Читаем Отдать швартовы! полностью

Схватка была жестокой, но ни одной из сторон перевеса не давала. Поняв, что не все еще проиграно, испанцы приободрились. Некоторые из них сами полезли на английский корабль. Неизвестно, чем бы закончилась схватка, если бы всемогущий случай не рассудил врагов. В самом начале боя английское ядро пробило борт и влетело в кубрик испанского корабля. Там на столе горела забытая свеча. Потерявшее свою силу ядро слегка толкнуло ножку стола, свеча упала на пол и подожгла свисавшую до пола скатерть. Начался пожар.

На палубе звенело железо. Англичане и испанцы пытались склонить победу на свою сторону. Тем временем огонь быстро расползался по корме. Когда ревущие языки пламени пробились наружу, тушить пожар было уже поздно. Испанцы, поняв, что взрыв крюйт-камеры неизбежен, полезли на „Пенитель моря“, англичане — тоже. Моряки, в страхе оглядываясь назад, спешили оставить горящий галеон. Объединенные ужасом, они шестами упирались в борт, рубили канаты, соединявшие корабли. Медленно суда начали расходиться. Чем больше между ними становилось воды, тем ближе к пороховым бочкам подбирался огонь.

Наконец грохнул взрыв. На „Пенитель моря“ дохнуло горячим ветром. В тот же миг чей-то громкий крик заставил всех обернуться. Кричал испанец-капитан. Ярость моряка и фанатизм католика слились в нем в одно. Он был готов отдать жизнь, лишь бы отомстить проклятым еретикам. Опытным глазом быстро окинув фрегат, он схватил с палубы заброшенную взрывом пылающую головешку и бросился внутрь корабля. Прежде чем кто-нибудь успел сообразить, что к чему, капитан закрыл за собой дверь на крепкий засов. В дверь ударили топоры. Но мореный дуб, как на зло, был крепок.

Напуганный шумом, Арчи, покинул свой угол и, держась за стенку, узкими переходами пробирался наугад сквозь тьму. Внезапно опора исчезла у него из-под ног, и он по крутому трапу свалился вниз. Не успел он толком прийти в себя, как позади раздались чьи-то шаги. Багровый огонь высветил стены крюйт-камеры. Арчи нырнул за трап и затаил дыхание. Человек в железном шлеме с гребнем, в панцире, с медными налокотниками на руках, держа в руках пылающую головешку, спускался вниз. Он тяжело дышал. Остановившись у бочки с порохом, человек переложил головешку в левую руку, а правой осенил себя крестным знамением. Затем закрыл глаза и поднес огонь к бочонку с порохом.

На палубе все будто окаменели. Обломки галеона, качавшиеся на волнах, красноречиво рассказывали о том, что сейчас произойдет. Несколько моряков, не в силах вынести ужас этих минут, прыгнули за борт…

Арчи подался вперед, и половица скрипнула у него под ногой. Суеверный испанец обернулся и окаменел. Отрок в монашеском платье смотрел на него укоряющими глазами.

— Бог проклинает мое намерение погубить себя и людей, — простонал католик-капитан и попятился назад.

Дверь, не поддававшаяся топорам, вдруг сама открылась изнутри. Испанец-капитан шагнул на палубу и повалился на колени. За ним, щурясь на яркий свет, появился отрок в черном монашеском одеянии с крестом на груди. Глядя на своего капитана, распростершегося ниц, и остальные испанцы, пораженные не меньше его, выронили из рук оружие и попадали на колени. Через минуту не растерявшиеся англичане обезоружили их всех до одного. Так знаменитый пират Арчибальд Джонс в возрасте десяти лет начал свою морскую жизнь».

До этого момента Юрка читал спокойно, но как только имя монаха дошло до его сознания, он подскочил с места, словно его тряхнул электрический ток. «Аглицкий гость, — значилось на обложке книги. Историческая повесть». Терзаемый страшными предчувствиями, едва не разрывая страницы торопливыми пальцами, Юрка «по диагонали» читал книжку, боясь подтверждения своей догадки. Так и есть. Сэр Арчибальд Джонс, приватир и негоциант, за сокровищами которого Витька с Огурцом ныряли сейчас на ладожское дно, был вымышленным персонажем и никогда в природе не существовал. Значит, не будет никаких сокровищ, не будет никакого корабля, который они хотели подарить клубу юных моряков. Столько стараний, столько усилий — и все зря. Ребята поверили ему, пошли за ним, а он чтение вслух книги не смог отличить от живого человеческого разговора! Вот, оказывается, почему так гладко лилась дедова речь, когда Юрка, на свое горе, услышал ее.

Юрке было плохо. Юрке было худо. Он потушил лампу, в кромешной темноте положил голову на стол и так замер.

Когда в двери заскрежетал ключ, Юрка даже не пошевелился. Дверь отворилась, кто-то зажег лампу, тронул Юрку за плечо:

— Вот ты где, голубчик!

Услышав знакомый голос, Юрка поднял голову. Вместо Левки перед ним стоял родной дед. Из-за его спины выглядывали Кузьмичев, Симашов, Шатков, доктор Тамара Сергеевна. Но после перенесенного удара Юрку уже ничто не могло больше волновать. Безучастно взглянув на деда, он встал и, вяло передвигая ноги, пошел прочь. Он даже не спросил, как Иван Лукич попал на корабль. Смущенное начальство молча двинулось за ним. По дороге к ним присоединился Борька. Заметив его, Юрка остановился и полез в карман. Вытащил кусочек бумажки и протянул брату:

Перейти на страницу:

Похожие книги