Читаем Отдать швартовы! полностью

— Вадим Григорьевич, — закончив разговор, Кузьмичев повернулся к радисту. — Ты с Борисом постоянно в контакте. Он твои занятия посещал. Посмотри, нет ли у тебя под рукой каких-нибудь бумаг, написанных его рукой.

Родин полез в письменный стол.

— Вот тетрадка с его записями.

— Ну, так и есть. Теперь мне все ясно, — сказал Терентий Иванович, закрывая тетрадь. — Мы голову себе ломаем, а вся эта петрушка с подшефными гроша ломаного не стоит.

— Да расскажи ты, не томи, что к чему.

— Пожалуйста. Ты сам телеграмму не отправил, поручил это дело Борису.

— А если я зашился?

— Сейчас не о том речь. Борис не смог и попросил сходить на почту своего брата. Адрес написал на клочке бумаги. А теперь посмотри в его тетрадь.

— Тетрадь как тетрадь.

— Обрати внимание, как твой Борис пишет букву «о». Видишь хвостик? Ни дать ни взять буква «а». Борькиному брату разбираться в этих хвостиках было ни к чему, почте тоже. Вот и превратилось Монино в Манино. А там, как на грех, тоже оказался морской клуб. Карусель и завертелась.

— Да-а-а…

— Вот тебе и да. А я на ребят напустился. Подвох вообразил. Обиделись, наверное. Пойду извинюсь.

При этих словах Юрка отскочил от двери и радостный побежал искать друзей — пересказать им весь разговор.

— Борька едва успел меня попросить, а я уже сообразил, как здорово получается, — хвастался Юрка, вспоминая свою затею. — Это я не случайно придумал. Отца с матерью раз пригласили во Фрязево, а они перепутали и приехали во Фрязино. Совсем по другой дороге. Таких случаев сколько хочешь.

— Это хоть рядом, — сказал Огурец. — А то вон есть под Москвой город Чехов. И на Сахалине тоже есть. Тут уж, если перепутаешь, не обрадуешься.

Подошел Терентий Иванович, и они замолчали. Кузьмичев немного поговорил с ними, пошутил, похлопал по плечу, а под конец спросил:

— А вы что, хлопцы, все из одной школы?

— Из одной, — ответил Юрка. — Третьей железнодорожной.

— А как фамилия вашего директора?

— Его Иван Палыч зовут, — сказал предводитель. — А фамилию я забыл.

В тот же день Терентий Иванович, еще не расставшийся с некоторыми сомнениями, отправил директору школы, в которой «учились» наши герои, телеграмму с просьбой дать краткую характеристику Судакову, Чудову и Маленко.

«Сдается мне, — думал Кузьмичев, — что у них с отметками не в порядке. А то чего бы им секретничать, жаться друг к другу, документы терять…»

Ответ Терентий Иванович просил прислать на Рыбинский главпочтамт. Прибыть туда «Москва» должна была на следующий день.

<p>ИВАН ЛУКИЧ УКЛАДЫВАЕТ ЧЕМОДАНЫ</p>

Вернувшись с дачи, Иван Лукич немедленно навел справки на почте.

— Уверяю вас, — сказал ему ответственный почтовый работник, — что гашение производится в том городе, откуда послано письмо. Иначе у нас не бывает. Даю вам полную гарантию.

Другого ответа Иван Лукич и не ожидал. Поблагодарив за справку, он поехал домой, разложил перед собой все три письма и принялся размышлять. Ничего не придумав, дед обратился к карте. Нашел три города, из которых Юрка посылал свои письма.

«Гм, любопытно. Тут ведь Борька должен проплывать, — подумал дед. — Но ведь письма-то от Юрки. Как же он мог туда попасть? Зачем? И куда подевался его дружок? Витька, видите ли, гостит у нас, а Юрка — у них. А гостеприимные хозяева о том знать не знают, ведать не ведают. Невидимками заделались. Куда же они, чертенята, подевались! Что делать? Может, в милицию обратиться, тревогу поднять? Или искать их самому?»

После долгого размышления он пришел к выводу, что письма не случайно повторяют маршрут Борькиного плавания. Тут что-то кроется. Но что? Может быть, их посылает сам Борька? Но почерк явно не его. Да и зачем ему хитрить, деда пугать. Нет, на Борьку это не похоже. Не иначе Юрка что-то затеял. «Ну погоди, постреленок, я еще до тебя доберусь!»

Волнение в душе Ивана Лукича нарастало. Не зная, что предпринять, он поехал в морской клуб, где учился Борис. Там было тихо, пусто и благопристойно. За столом дежурная откровенно скучала.

— Никого нет, — сказала она. — Все в плавание подались.

— Вот я и хотел узнать, как там дела. У меня внук на «Кронштадте». Понимаете?

— У них все в порядке, — добродушно ответила дежурная. — Погода стоит хорошая. Вчера Кузьмичев звонил. Ребятки живы-здоровы. Загорели. Идут по графику. Никаких ЧП нет.

— По графику, значит, — эхом откликнулся Иван Лукич. — А он у вас под рукой? Нельзя ли полюбопытствовать?

— Пожалуйста, любопытствуйте.

Напротив флагмана «Москва» под названиями городов стояли даты. Две из них сразу бросились в глаза Ивану Лукичу. Как раз в эти дни были посланы Юркины письма.

«Если бы он плыл на „Москве“, — подумал дед, — следующее письмо, наверно, пришло бы из Рыбинска».

Из клуба Иван Лукич поехал домой. Там полным ходом шел ремонт. Рабочий красил входную дверь. Снятый почтовый ящик лежал в передней. Дед не обратил на него внимания. Когда рабочие уходили, один вдруг обернулся в дверях:

— Чуть не забыл сказать. Вам письмо принесли. Я его в маленькой комнате на приемник положил. До завтра!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей