Читаем Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза полностью

За возвращением подруг из города наблюдали и слуги. Один из них поспешил в свою комнату и написал записку следующего содержания: «Четко следую указаниям, но в часовню пока проникнуть не удалось. Сегодня в поместье прибыла очередная русская шпионка. Это опаснее, чем я предполагал. Требую увеличения вознаграждения. С.» Мужчина вложил записку в книгу-тайник. Завтра он должен пойти в Барни. В оговоренное заранее время он войдет в книжный магазин и оставит книгу на нужной полке. Смиту было жаль графа и его семью – за эти несколько месяцев он привык к этим людям. Но он прежде всего профессионал, и безопасность страны, а также особняк в Лондоне, который он сможет купить, были важнее. Мужчина надежно спрятал книгу и поторопился покинуть комнату, чтобы никто не заметил его долгого отсутствия.

В это время хозяева поместья и их гости развлекали себя занимательной беседой за ужином. Катерина представила Гелю, как еще одну свою кузину, дворянку из России. Ангелина заставляла себя через силу улыбаться, делать вид, что поддерживает беседу и пробует блюда. Но от переживаний ей кусок в горло не лез. За столом подруги вели оживленную беседу с мужьями, а графиня-мать постоянно шутила и оказалась очень приятной дамой. Зеленоглазый молодой виконт Джеральд Энфилд, родственник графа Стрэтмора, сидел рядом с Ангелиной, развлекая ее незатейливым разговором. Геля рассматривала собравшихся за столом. И граф, и герцог были видными мужчинами – чуть за тридцать, темноволосые, широкоплечие, от них веяло уверенностью с примесью властности. Про таких говорят – породистые. Виконт был явно моложе, возможно, ее ровесник. Но тоже красавец-мужчина. А когда Ангелина мельком посмотрела на маркиза Вейна и столкнулась с изучающим взглядом холодных голубых глаз, ее словно затянуло в омут. Все звуки и голоса смолкли. Был только он – прекрасный принц из ее сна. В немом вопросе мужчина приподнял темную бровь – такой удивительный контраст со светлыми волосами. А еще Геля обратила внимание на прекрасный загар, словно маркиз вернулся из дальних жарких стран. Яркая, необычная внешность мужчины лишь подогревала ее интерес. А эти насмешливые губы. Она бы с удовольствием приникла к ним. Геля почувствовала, как кровь хлынула к щекам, стало трудно дышать. Что же с ней такое творится? Конечно, после расставания с Арсением прошло почти два года, но это не повод бросаться на первого встречного, пусть он и маркиз голубых кровей.

– О чем задумалась моя прелестная собеседница? – поинтересовался сосед, молодой виконт-повеса.

А в том, что он повеса, Ангелина не сомневалась. Судя по горящему взору, который постоянно блуждал по ее декольте, виконт был явно ценителем женской красоты. Но не брака, насколько она поняла из Катиного рассказа.

Девушки предупредили подругу, что в тайну их путешествия во времени посвящены лишь сами участники эксперимента – граф, герцог и маркиз. Остальные думают, что гостьи прибыли из далекой России девятнадцатого века. Геля томно вздохнула, сообразив, что правду виконту не расскажешь. Он явно не поймет, что девушка до сих пор пребывала в шоковом состоянии и до конца не верила в свое перемещение. Поэтому она лишь вежливо улыбнулась:

– Дорога была такой утомительной. Я устала.

– Ну, разумеется, милочка, – тут же поддержала гостью графиня-мать. – Ведь и кораблем плыли, и поездом до Дарема добирались. А потом и в экипаже тряслись. Вам нужен отдых. Маркиз Вейн, проводите-ка нашу гостью до ее комнаты.

Мужчина вскинул бровь. Его явно удивила просьба пожилой графини, но женщина лишь улыбнулась ему и понимающе переглянулась с Катей.

– Я мог бы проводить нашу гостью, – предложил виконт, но женщина махнула на него рукой.

– Да сиди уж, Джеральд. Маркизу я могу доверить этого ангела и без компаньонки, а вот ты у меня вызываешь сомнения. Слышала я о твоих подвигах, как чуть не опорочил дочь барона – твоего соседа по поместью. А после пошел в отказ с женитьбой. Поди, у нас здесь прячешься от брачных уз? – графиня прищурилась, а виконт как-то сразу сник и отвел взгляд.

Лорд Вейн уже подошел к Ангелине, помогая подняться и любезно придерживая стул. Аня прошептала одними губами, что зайдет к подруге чуть позже. Геля ей кивнула и взяла маркиза под руку, покидая столовую. Девушка боялась дышать рядом с красавцем, а надо еще и в длинной юбке не запутаться. И это дурацкое розовое платье с рюшами на груди и подушкой на попе, которую Катя гордо обозвала турнюром, было некстати. Вероятно, подруги хотели придать ее фигуре пышности, сделать Гелю более женственной. Но Ангелина не привыкла обманывать ни себя, ни окружающих. Да, она не такая высокая, как Аня. Но 165 – это нормальный рост для женщины. Вон графиня-мать и ее компаньонка еще ниже. Да, она худая. Точнее, хрупкая. Да, у нее маленькая грудь, зато красивой формы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги