6. Когда твой взгляд падает на Барбару Уолтерс, не стоит тупо разглядывать ее прическу, гадая, настоящие это волосы или парик.
5. Когда Мэтт Лоуэр поднимается с места, чтобы задать тебе вопрос, лучше не орать в микрофон: «А я вас знаю, моя мама от вас без ума!», а с достойным видом вникнуть в суть спрашиваемого.
4. Когда прядь волос прилипает к твоим губам, лучше незаметно убрать ее рукой, а не пытаться сдуть, кривя рот во все стороны.
3. Когда журналист из «Лос–Анджелес Таймс» .спрашивает, как ты отреагировала на знакомство с президентом и его семьей, вполне можно ответить нечто более вразумительное, чем «Э–э–э, нормально».
2. И, кстати, если ты спасла жизнь главе государства, лучше рассказать именно об этом, а не о чудачествах собственной собаки.
И, наконец, на пресс–конференцию ни в коем случае не стоит являться:
1. Без темных очков. Дело в том, что тебя будут так много фотографировать, что в конце концов все поплывет перед глазами. Спускаясь по лестнице, ты споткнешься и упадешь прямо на телеведущую Кэндес Лу.
10
Но вот самое главное и удивительное последствие того, что ты спасла президента США: все вдруг хотят с тобой дружить.
Я не имею в виду плюшевых медведей и воздушные шары – все это мы пожертвовали детскому отделению больницы. Когда я приехала домой, на автоответчике оказалось сто шестьдесят семь сообщений, и из них только двадцать – от близких людей, вроде бабушки и Катрины. Остальные же были от журналистов или знакомых вроде Крис Паркс.
«Здравствуй, Сэм! – промурлыкала она в трубку. – Это я, Крис. Звоню спросить, не хочешь ли ты прийти ко мне на вечеринку в следующую субботу. Родители уедут, и мы как следует повеселимся. Но если ты не придешь, будет скучно!»
Я ушам своим не поверила. Такой грубой лжи я не ожидала даже от Крис! Она в последний раз звала меня домой в третьем классе, а тут говорит так, будто дня без меня не может прожить!
Люси же сразу воодушевилась:
– Круто, вечеринка у Крис! Я позову Джека.
– Нет, не позовешь! – быстро ответили родители и добавили, что не пустят нас ни на какую вечеринку, где не будет взрослых. Особенно с Джеком, который на прошлое Рождество плавал голым в бассейне клуба Чеви–Чейз (правда, Райдеры были членами клуба, так что инцидент сошел Джеку с рук. Увы, мои родители этого так и не забыли. Уверена, им было бы спокойнее, если бы Люси встречалась с зомбированным и заурядным парнем, а не с такой яркой индивидуальностью, как Джек).
Казалось, Люси не особенно расстроилась, что ей запретили идти к Крис Парке. Она подошла к окну и принялась увлеченно махать журналистам, оккупировавшим наш задний двор.
Правда, сообщение от Крис Парке было не самым неожиданным. Безумное количество репортеров звонили и спрашивали, когда у меня можно взять интервью. Представители всех телеканалов предлагали сделать обо мне передачу.
Забавно. Можно подумать, что в моей жизни было столько значительных событий, что их хватит на часовой телесюжет. Я могла бы предложить только ссору и препирательства с Крис Парке, хотя, думаю, им потребуется нечто более духовное.
Мне казалось, что мы уже на пике происходящей вокруг меня шумихи. Но тут позвонили представители компаний «Кока–Кола» и «Пепси». Они на полном серьезе хотели, чтобы я, сияя улыбкой счастливого идиота, говорила в камеру: «Пейте колу, и вы тоже сможете прыгнуть на сумасшедшего фаната модели Кристи Бринкли и сломать запястье в двух местах!»
Наконец, под номером сто шестьдесят четыре автоответчик выдал мне сообщение, которого я больше всего боялась. Знакомый мягкий голос произнес:
«Саманта? Здравствуй, это Сьюзен Бун. Если помнишь, из художественной школы. Саманта, пожалуйста, перезвони, когда получишь это сообщение. Нам надо кое–что обсудить».