Читаем Отчаяние драконов полностью

А потом все закончилось и я отправился спать, предоставив горгулю ловить того самого таракана, которого так неосторожно спугнул, и получив приглашение в оружейную на следующий вечер - чтобы поговорить.

Утром меня разбудил уже знакомый бас ГорлоПанла. Честное слово, прозвище, данное ему Трандом, было как нельзя кстати.

- Ну же, внимательнее, внимательнее!.. Как ты держишь меч?! Это же оружие, а не...!

Одним словом, с добрым утром всем, кто спал. Я выбрался из-под одеяла, отыскал-таки свою обувь... и решил, что еще некоторое время смогу походить босиком. "Да, кстати, где тут у них мусорник?"

Оказавшись в коридоре, ярко освещенном лучами рассветного солнца, я подошел к окну, чтобы взглянуть на происходящее снаружи. Рядом с домиком, на плотно утрамбованной площадке, начиналась тренировка. Парни, которые вчера внимательно слушали рассказ Вальрона, сегодня с таким же тщанием выполняли команды громкоголосого долинщика. Рубились на мечах, кололи друг друга копьями и совершали множество других неосмотрительных движений, способных привести к смертельному исходу, если быть не слишком осторожным. И никакого представления о правилах техники безопасности.

За моей спиной раздались шаркающие шаги, и голос Вальрона произнес:

- Прошу прощения за вчерашнюю неучтивость - возраст, знаешь ли. Впрочем, - скрипуче рассмеялся он, - ты-то знаешь.

Я рассеянно кивнул.

- Кстати, - добавил старик, остановившись рядом со мной и задумчиво глядя в окно, - ты ведь, наверное, знаешь и то, что гостю не пристало рассказывать всем и каждому о маленьких секретах хозяев?

- Знаю, - подтвердил я, догадываясь, к чему он клонит.

- Вот и хорошо, - сказал Вальрон. Он удовлетворенно кивнул головой, не отрывая взора от высокой фигуры Панла. - Значит, никто не услышит о том, что скрыто под половиком на нашей кухне.

- А там что-то скрыто?

- Разумеется, нет, - усмехнулся старец. Он постоял еще некоторое время рядом и уже собрался было уходить, когда вдруг, будто вспомнив что-то, спросил: - Ты ведь, наверное, хочешь посмотреть город?

Я кивнул:

- Вообще-то - да. Но, думаю, в такой одежде меня туда не пустят.

- Не беспокойся, я позабочусь об этом, - отмахнулся старик - и вышел во двор, оставив меня наслаждаться зрелищем тренировки в одиночестве.

Парни продолжали осыпать друг друга ударами деревянных мечей и копий. Те, что постарше, работали более слаженно, младшие же часто пропускали атаки напарников, но - удивительное дело! - не позволяли себе даже вскрикнуть от боли. Я перевел взгляд на Панла, внимательно следившего за каждым движением воспитанников, и понял причину такой сдержанности. Здесь тренировались и на совесть, и на страх. И еще неизвестно, что преобладало: желание достичь мастерства или не вызвать гнев наставника.

Вальрон, остановившись на крыльце, повелительным жестом подозвал к себе Панла и что-то проскрипел. Тот согласно кивнул и направился к дому. Скрипнула дверь, застучали по доскам коридора кованые сапоги наставника, и знакомый голос пробасил над моим ухом:

- Доброе утро, гость.

Я вежливо склонил голову:

- И тебе того же.

- Думаю, ты хотел бы посмотреть на Хэннал, - полуутвердительно произнес Панл. - Поэтому, если не возражаешь, после завтрака мой сын зайдет за тобой и проводит в город. - Здоровяк оглядел меня с ног до головы, скептически хмыкнул и продолжал: - Что же касается одежды, то я буду рад подарить тебе новую, - безусловно, не такую шикарную, какой была твоя, но все же способную на некоторое время заменить ее.

Я поблагодарил Панла и решил впредь повнимательнее к нему относиться: последняя фраза насчет одежды слишком уж напоминала скрытую издевку. А с виду-то прост, как неотесанное дубовое бревно!

Условившись, что с сыном Панла мы встречаемся через полчаса, я заглянул на кухню. Здесь никого не оказалось - пришлось готовить завтрак самому. Впрочем, готовка заключалась в разогревании утренней каши. К каше отыскался и хлеб, а фруктовый сок стоял рядом, в глиняном кувшинчике, накрытом сверху дощечкой, чтобы тараканы-самоубийцы не топились. Одним словом, я как следует перекусил и уже собрался было идти искать своего экскурсовода, но тут вспомнил об обещанной мне Панлом одежде и вернулся в комнату. И правда, там на кровати дожидался комплект белья, состоявший из новой полотняной рубашки, широких штанов, пояса, плотного плаща, двух курток - одна потеплее, другая полегче, - ну, и всего остального, что заставило меня почувствовать, что я, как-никак, бежал из плена, преодолел весь Андорский хребет и нахожусь на пути к своему дому, пускай и не совсем настоящему. Кроме одежды, в комнате обнаружились две пары черных высоких таццев и небольшой кинжал в простеньких ножнах. Я с величайшим удовольствием переоделся, обулся, повесил кинжал на пояс и вышел в коридор, готовый хоть целую вечность дожидаться Панлова сына.

Перейти на страницу:

Похожие книги