- Суверену не может быть причинен никакой вред. Если произойдет какой-либо досадный инцидент, даже узы дружбы не спасут виновную сторону. Я серьезно. Если Суверену причинят какой-нибудь вред, я потеряю гостиницу.
Лицо Куки стало серьезным.
- Я клянусь сердцем моей бабушки, что клан Нуан не причинит вреда Суверену.
Это была самая сильная клятва, которую мог дать торговец. Они почитали своих стариков и молились предкам.
Правила гостеприимства диктовали, что я принимаю любого гостя, который не был под запретом. Более того, клан Нуан и наша семья были связаны не только бизнесом. Моя сестра была помолвлена с Арландом, маршалом Дома Крар.
Она с моей племянницей, Хелен, сейчас находилась на планете, принадлежащей Дому Крар, и несколько месяцев назад, во время попытки вторжения, Хелен, моя племянница, была отравлена. Она выжила благодаря тому, что Нуан Си дал ей противоядие. Наша семья была в долгу у клана Нуана, который мы никогда не могли надеяться погасить. Хотя я была уверена, что рано или поздно клан Нуан выставит за это свою цену.
- «Гертруда Хант» приглашает вас, достопочтенный торговец.
Я склонила голову и пригласила его взмахом руки.
- Мы приглашены! - воскликнул Куки.
Стая лис выбежала из-за угла. Они были всех форм и размеров, наряженные в вуали, несли вещи и толкали массивную антигравитационную тележку, доверху нагруженную сундуками и свертками. Один, два, три... семь, не считая Куки.
Лисы танцевали вокруг меня, размахивая лапками.
- Приветствуем тебя, достопочтенная хранительница!
- Ты пахнешь восхитительной уткой, достопочтенная хозяйка!
- Спасибо, что пригласила нас!
Куки ухмыльнулся мне.
Что ж, полагаю, этого следовало ожидать. Куки продвинулся в мире, а в торговых кланах продвижение по службе сопровождалось большими бюджетами и большим штатом.
Я расширила вход и вытащила из хранилища комнаты торговцев, которые создавала для саммита. Оставалась надежда, что я не пожалею об этом.
- ВИДИТЕ ЛИ, ВСЕ ЭТО НАЧАЛОСЬ В ДЕТСТВЕ. – ГАСТОН ОТХДЕБНУД ВИНА.
Мы снова были в Океанском обеденном зале за тем же столом, на тех же местах, с добавлением Куки, которого угостили порцией «восхитительной утки». Его команда устраивалась в комнатах и собиралась прийти отобедать позже. Как и все торговцы, Куки любил сплетни, а эти сплетни были слишком вкусными, чтобы их игнорировать.
- Все мы вышли из мира, где достаточно большое деление между знатью и простыми людьми. Братья Джордж и Джек родились в простой семье. Они потеряли своих родителей, когда были маленькими, и их воспитывала старшая сестра Роза. Они втроем познали настоящую бедность, когда ты знаешь точный баланс на своем банковском счете с точностью до доллара и можешь сказать, сколько мелочи у тебя в кармане, не проверяя.
У меня все было по-другому. Гостиница моих родителей была процветающей, и хотя мы с «Гертрудой Хант» пережили некоторые скудные времена, по-настоящему бедными мы никогда не были.
- В конце концов, Роза вышла замуж за красивого и богатого мужчину из благородной семьи, и обоим братьям автоматом досталась новая и прославленная фамилия Камарин. Джордж и Джек получили образование, соответствующее их новому статусу. Их личности очень разные, но как братья они похожи, и быть хамелеоном - их общая черта. Они прекрасно приспособились к своим новым ролям. Если бы вы не знали их историю, вы бы никогда не заподозрили, что эти двое - кто угодно, только не благородные принцы, один элегантный и красивый, а другой пресыщенный модой и мятежный. Вот что важно.
Куки моргнул.
- Очаровательно.
Он явно запоминал каждую крупицу информации.
- Софи на самом деле благородная. Ее дед был аристократом из соседней, противоборствующей страны, которого сослали в Трясину - ужасное болото, которое я кстати обожаю.
Шон нахмурился.
- Ты обожаешь болото?
- Это мой дом. Вы бы видели его, когда луна тихой ночью выскальзывает из-за облаков, когда распускаются ночные цветы и начинают светиться, когда ядовитые черви переливаются всеми цветами радуги, а гигантские рептилии, похожие на аллигаторов, поют. Так мирно.
- Странный ты человек, - сказал ему Шон.
- Я человек всего лишь на ¾, - поправил Гастон, - но я отвлекся. Софи на самом деле моя двоюродная сестра. Ее тетя - моя бабушка, что кажется неправильным, поскольку я старше Софи, но это правда.
- Это ерунда, - сказал Куки. - Я седьмой сын троюродного брата моего дяди.
Гастон одобрительно кивнул.
- Семейные узы важны. Мы происходим из очень большой семьи, богатой землей, бедной деньгами. Трясина - не самое приятное место. Когда Софи была маленькой, ее похитили работорговцы и неделю держали в яме. В голове Софи в яму попала маленькая девочка, а вышло оттуда чудовище.
А я и не догадывалась. Когда мы встретились, я почувствовала, что там что-то есть, что-то темное и болезненное, но такого не ожидала.
- Дело в том, что дедушка Софи сделал все возможное, чтобы воспитать ее и ее сестру как аристократок. Они получили образование, и они знали наследие своей семьи, но они также понимали, что навсегда останутся гнить в Трясине. В этом были все задатки одной из мощных трагедий. Но!