Читаем От судьбы не уйдешь полностью

— Так намного лучше. Ты не должна опаздывать. Я даю тебе испытательный срок в три месяца. Если не справишься — уволю. Для начала будете готовить кофе и переводить небольшие тексты. Попрошу в мой кабинет в присутствии клиентов в таком виде не заходить.

— Как же я буду приносить кофе?

— Передашь его Глории. Будьте добры освободите кабинет.

— Принести кофе? — с готовностью спросила Сарита.

— Нет, — рыкнул мужчина.

— Может, завтрак? Вам нужно хорошо питаться.

— Идите уже.

— На вашем месте я бы позавтракала, — настаивала Сарита.

— Вы не на моем месте, — грозно проговорил мужчина. Он улыбнулся, когда за ней закрылась дверь. — Девочка не робкого десятка. Хорошо.

Сарита приготовила кофе и тосты с маслом, бутерброды с сыром, беконом и салатом.

— Я отнесу кофе, — встала Глория. — Бутерброды он есть не будет, их придется убрать.

— У него клиенты?

— Нет.

— Тогда я сама отнесу.

Девушка подавила улыбку, увидев потрясенное лицо Альфреда. Он отложил ручку в сторону.

— Что это? — строго спросил мужчина.

— Ваш завтрак, — весело ответила девушка, посмотрев в суровое лицо начальника.

— Я не завтракаю.

— Это полезно для здоровья. Это не овсянка, но все же… — Сарита поставила поднос на стол.

Мужчина взял только кофе. — Так не годиться. Я не уйду отсюда до тех пор, пока вы не съедите хотя бы один бутерброд.

— Почему вы решили, что я не завтракал? У меня есть жена.

— Судя по стопке документов, что вы прочли и подписали, вы здесь давно.

Альфред вопросительно поднял брови и пристально посмотрел на девушку. По ее внешнему

виду нельзя было сказать, что она внимательная или вообще способна работать. Он сначала сомневался в том, что она закончила колледж, но теперь он в это поверил. Сарита показалась ему смелой и настойчивой. Мужчина потянулся за тостом с маслом, и она вышла из кабинета. Он завернул еду в бумагу и стал ждать ее прихода. Но вместо Сариты пришла Глория. Он разочарованно вздохнул.

— Передайте, пожалуйста, ей, что в другой раз я этого не потерплю.

Девушка только кивнула и посмотрела на сверток на столе. Она быстро покинула кабинет. Альфред улыбнулся. Он спокойно продолжил работать.

— Когда обед? — спросила Сарита у Глории. Она промолчала. Девушка пожала плечами и направилась к Шарлоте.

— Привет.

— Когда у вас обед?

— Через полчаса. Длится пятнадцать минут, поэтому стоит поторопиться.

— Спасибо. Как малыш?

— Замечательно.

— Пако больше не появлялся? — Ее стало тревожить его долгое отсутствие. Она боялась, что он может неожиданно объявиться и причинить ей множество неприятностей.

— Нет. Как сквозь землю провалился. После той поездки его никто не видел.

— Как хорошо! Пойду, пока Глория меня не съела. — Сарита скорчила смешную рожицу.

Шарлота рассмеялась.

Сарита вошла в лифт вместе с Хорхе.

— Привет! — весело поздоровалась девушка. Она широко улыбнулась.

— Здравствуй, — смутился мужчина.

— Как мило. Тебе на какой этаж?

— На твой. Мне к директору.

— О-о-о…

— Так плохо? — сочувственно улыбнулся Хорхе.

— Да, — притворно вздохнула Сарита. — Он выбросил бутерброды, которые я сделала.

— Ты что сделала?!

— Бутерброды, — уточнила девушка.

— Почему ты решила, что он нуждается в завтраке? Насколько я знаю, у него есть жена, которую он очень любит, — хмуро произнес Хорхе.

— Судя по стопке бумаг у него на столе, он с раннего утра сидит у себя в кабинете. У меня сложилось впечатление, что он ночевал там.

— Ты ведь только сегодня приступила к работе. Как ты могла это понять?

— Он похож на трудоголика, если он будет плохо питаться, то совсем побледнеет. Ужасно, просто ужасно, — усмехнулась Сарита, приложив руки к лицу. Девушка вышла из лифта. За ней последовал Хорхе. Он обратился с просьбой пройти в кабинет к Глории.

— Подожди, — грубо ответила девушка. Мужчина уселся на диван и стал ждать.

Сарита неодобрительно посмотрела на Глорию. Она не понимала, почему она ведет себя с ним так грубо.

— До пяти часов меня ни для кого нет. Хорхе пришел?

— Да. Он ожидает вас.

— Так пусть заходит! Почему сразу не доложила? — Альфред потерял самообладание.

— Извините, — прошептала Глория. Она гневно посмотрела на мужчину.

— В другой раз не включай громкую связь, — посоветовала Сарита. Она слабо улыбнулась Хорхе.

— Ты только первый день работаешь, а уже командуешь мной? Не выйдет! Я не позволю! Вырядилась! Тебе здесь не клуб! — набросилась Глория.

Сарита сделала вид, что не слышит ее. Она усердно сидела на рабочем месте. От слов Глории у нее пропал аппетит. Ни Альфред, ни Хорхе обедать не выходили. Ровно в пять часов молодой человек покинул кабинет. Он подошел к Сарите и попросил ее перевести документы.

— Ты не проголодался? Как можно делать обед пятнадцать минут? Тиран!

— Ты не боишься, что он услышит? — удивился мужчина.

— Может, я этого добиваюсь. Сам не обедает и другим не дает. Когда нужно перевести документы?

— Желательно чтобы утром они лежали на столе.

— Хорошо. — Сарита посмотрела на три тоненьких листочка и подумала. — Он что считает меня совсем слабоумной?

Перейти на страницу:

Похожие книги