Брук удивилась. С Джастином (она называла его Горячий акушер) они встречались чуть больше четырех месяцев, и она могла посчитать на пальцах, сколько раз он звонил ей в офис. Оба были заняты на работе целый день, поэтому обменивались электронными сообщениями вечером по дороге домой.
— Ой. Надеюсь, он не хочет отменить свидание. У нас забронирован столик в «Рустик Хауз», — сказала Брук.
Это был один из тех немногих ресторанов в северной части города, который не принадлежал семейству Стерлинг.
— Предательница, — улыбнулась Линдси и протянула листок с номером телефона. — Тебе еще звонил Кейд Морган из офиса окружного прокурора.
Это сообщение застало Брук врасплох.
Любой, кто следил за местными новостями, знал Кейда Моргана. Один из лучших помощников прокурора в Чикаго, он сделал себе имя, расследуя несколько громких коррупционных дел. И где-то год назад занимался делом под кодовым названием «Твиттер-террорист», которое привлекло международное внимание.
Перед судьями и присяжными Кейд представал умным и смертельно обаятельным, с адвокатами вел себя жестко и непреклонно.
Брук понятия не имела, что ему от нее нужно.
— Он сказал, чего хочет?
— Нет. Только, чтобы ты перезвонила как можно скорее. Он на этом настаивал.
Столь неожиданный звонок вселил в Брук беспокойство. Кейд Морган занимался громкими делами, широко освещаемыми СМИ. Чтобы там ни было, но это не просто визит вежливости. Как юрисконсульту компании, ей стало страшно.
— Спасибо, Линдси. — Брук зашла в кабинет и закрыла дверь. Она пыталась держать себя в руках и не думать об этом звонке.
«Ты даже не знаешь, чего он хочет, поэтому нет смысла переживать. Пока. Да уж скучать мне некогда», — размышляла она, садясь за стол и доставая свой обед. Брук откусила немного тако, одновременно набирая номер Джастина на спикерфоне.
— Привет. Не могу поверить, что мне удалось тебя застать.
Она представила, как мило он выглядит в медицинском халате. Это было несложно, ведь пару раз Брук видела его в униформе.
— У меня перерыв, — ответил Джастин.
Его акушерская клиника находилась в нескольких кварталах от офиса Брук. Что довольно удобно — можно вместе обедать. Хотя такое случилось всего лишь раз еще на заре их отношений.
— Мне пришлось отправить пациентку в больницу. Несмотря на сорок первую неделю беременности, раскрытие всего лишь в полсантиметра. К тому же у нее гестационный диабет. А поскольку рожает она впервые, думаю, ночь будет долгой. Жаль, но придется все отменить.
— Ох, уж эти детки. Кто-то должен объяснить им правила хорошего тона, — пошутила Брук.
Вот так работа и рушит отношения. Черт побери, в этом месяце она перенесла уже два свидания, потому что в последнюю минуту появлялись неотложные дела.
— Да, было бы неплохо. — Джастин неуверенно прокашлялся, словно собирался с духом. — Мы редко видимся.
О, Горячий акушер соскучился. Но он прав — последний месяц оказался довольно напряженным. Брук почти неделю провела в Лос-Анджелесе, работая над сделкой со «Стейплс-Центром», а по возвращении разбиралась с накопившимися в офисе делами. Свободная минутка появлялась только ближе к полуночи.
— Что ж, давай проведем вместе ночь, если с ужином не получается, — предложила Брук. — Приезжай ко мне, когда освободишься.
— Вряд ли это произойдет раньше двух часов ночи.
— Знаю. Но это единственное время, когда мы оба свободны. Уж лучше так, чем ничего.
— А по-другому у нас не получается. У нас вообще не бывает настоящих свиданий.
Услышав раздражение в его голосе, Брук ощутила неприятную тяжесть в желудке.
Только не это.
Она предприняла отчаянную попытку все исправить.
— Я понимаю. Послушай, прошлая неделя была просто сумасшедшей. Все эти сделки в Лос-Анджелесе вконец вымотали. Думаю, ты понимаешь меня, ведь твой рабочий график такой же напряженный.
Последняя фраза — не более чем уловка, чтобы объяснения не выглядели похожими на оправдания.
Джастин вздохнул.
— Я знаю. Но сегодня пришлось отменить встречу из-за моей работы, а в следующий раз что-нибудь случится у тебя.
— Но мы же говорили об этом, как только начали встречаться.
Брук, наученная горьким опытом прошлых отношений, с самого начала честно призналась, что у нее очень плотный рабочий график.
— Да, говорили. Знаешь, тогда я думал, что мне крупно повезло. Ведь ты никогда не злилась, если приходилось менять планы или я забывал тебе позвонить. К тому же, ты не обижалась, что я редко приглашал тебя в рестораны. Черт, в некотором смысле, это все равно, что встречаться с другом.
Просто отлично.
— Я никогда не просила тебя водить меня по ресторанам. Я могу зайти в любой из них, и меня там обслужат по высшему разряду.
— Извини, Брук, — произнес он покаянно. — Просто… я больше так не могу. Ты мне нравишься. Ты замечательная. И у тебя есть билеты в вип-зону «Чикаго Кабз», где кормят восхитительными сладостями.
Ну да, приятно, что ее так высоко ценят.
— Но?