Читаем От любви не убежишь полностью

А у него отца не было. Существовал только мудак, просто донор спермы, заделавший его матери ребенка.

Джессика бросила многозначительный взгляд.

— Нечего скрывать, да? Оно и видно. — Она схватила сумочку и встала из-за стола. — Думаю, нам не стоит больше видеться. Очевидно, мы по-разному представляем себе отношения. Для меня, это больше, чем секс, ужины в ресторане и разговоры о работе. Это открыть другому человеку душу. Ради твоего же блага, надеюсь, когда-нибудь ты рискнешь.

С этими словами она ушла, оставив Кейда сидеть в одиночестве. Он сделал еще один глоток, игнорируя взгляды окружающих.

Отлично. Все закончилось просто отстойно.

***

Кейд очнулся и заметил взгляд Хаксли, ожидавшего объяснений, почему они с Джессикой разошлись.

— Это наше совместное решение, — ответил он.

Хаксли понимающе кивнул.

— Ясно.

И как истинные мужчины, они закрыли эту тему.

— Почему бы нам не отпраздновать сегодняшний нежданный успех? — предложил Воэн. — В воскресенье вечером Сандерсон будет сидеть там, где нам нужно, а Хаксли волшебным образом пойдет на мнимое свидание с привлекательной женщиной. Правда, ей заплатят за ужин с ним, но не будем об этом. И все благодаря прекрасной Брук Паркер.

Кейд покачал головой. «Да сколько можно ее нахваливать?».

— Она обычная девушка, Воэн.

— Значит ты не против, если я приглашу ее на свидание?

Кейд мгновенно вспомнил взгляд великолепных светло-зеленых глаз, когда Брук его отчитывала. «Потому что в ответ на вашу «речь крутого парня», я, в свою очередь, должна бы озвучивать вам свою «речь крутой девчонки» о том, куда именно федеральные прокуроры, приходящие ко мне за помощью, могут засунуть свои угрозы». Ладно, ладно. Если честно, в этот момент он сам едва удержался от улыбки.

— Хочешь ее пригласить, когда все закончится? Да ради бога, — пробурчал Кейд.

— А ты замялся, — поддразнил его Воэн.

— Ничего подобного.

Хаксли взглянул на них с водительского сидения.

— Вообще-то да. Ты не сразу ответил.

Кейд, откинувшись на сиденье, покачал головой и уставился на дорогу прямо перед собой. «Надо же им было именно сейчас прийти к согласию».

Глава 5

Позже этим вечером Брук заглянула в лофт-апартаменты Форда. Когда он открыл тяжелую стальную дверь, Брук протянула три билета в вип-ложу «Стерлинга» в «Ригли Филд».

— «Чикаго Кабз» против «Чикаго Уайт Сокс». Я подумала, может, вы с Чарли и Такером хотите сходить на игру? — спросила Брук, уже зная ответ.

В Чикаго не найдется ни одного человека, который отказался бы от бесплатных пропусков в вип-ложу на битву бейсбольных титанов.

Форд без раздумий схватил билеты.

– вип-ложа? Черт возьми, конечно, хотим. Обожаю их восхитительные сладости.

— По-видимому, это одно из моих главных достоинств как девушки, — пробормотала Брук, заходя в квартиру.

Апартаменты Форда имели открытую планировку, кирпичные стены и высокие потолки, и почти вдвое превышали по площади квартиру Брук в многоэтажном доме на Голд-Кост. Каждый раз, как Форд злорадствовал по этому поводу, она приводила свои обычные аргументы (те же, что и в свое время родителям): ей хотелось ходить на работу пешком, жить рядом с озером и, будучи одинокой женщиной, чувствовать себя в безопасности, живя в доме со швейцаром. Но на самом деле, она просто любила Мичиган-авеню с ее динамичным движением.

— Я думал, ты пойдешь на игру с Горячим акушером, — заметил Форд, следуя за ней на кухню. — Или он на дежурстве?

— Мы сегодня расстались.

— Что? — Форд уронил руки. — Это уже третий парень за полтора года.

Брук сердито посмотрела на него.

— Большое спасибо. Я в курсе.

В этот момент через раздвижную дверь, ведущую на террасу, вошли Чарли с Такером. Они никогда и нигде не работали, и, казалось, вообще ничего не делали. Еще в колледже делили с Фордом одну комнату, а теперь жили здесь, поэтому Брук воспринимала их как своих друзей.

— Привет, Брук. Форд не говорил, что ты придешь. — Чарли достал из холодильника себе и Такеру по пиву. — Пойдешь с нами в «Пламя»? — поинтересовался он, имея в виду популярный ночной клуб, расположенный в окрестностях Голд-Кост.

Брук отрицательно покачала головой.

— Я зашла всего на минутку. Завтра рано вставать на работу.

— В субботу? — На лице Чарли отразилось сильнейшее отвращение. Затем он махнул рукой с пивом и спросил: — Как поживает Горячий акушер?

— Мы с ним расстались.

— Ох. Вот отстой. — Он замолчал, пытаясь найти подходящие слова, и глянул на Такера, надеясь на помощь.

— Не смотри на меня, — ответил тот. — Я все еще пытаюсь понять, почему они с Фордом не вместе.

— Этого не случится никогда, — одновременно произнесли Брук и Форд. Они говорили так, наверное, раз пятьсот, с тех пор как познакомились двадцать лет назад.

Форд достал из холодильника две бутылки «Амстел лайт» и одну протянул Брук.

— Может, мы пойдем на наше «Пятнышко» и поговорим?

Она взяла предложенное пиво и, несмотря на случившееся сегодня, улыбнулась, когда услышала название их любимого с детства места на тенистом берегу маленького ручейка. Возможно не самое креативное название, но им тогда было всего по десять лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии ФБР / Прокуратура США

Кое-что о тебе
Кое-что о тебе

Судьба бросает двух заклятых врагов ... Помощнице федерального прокурора Камерон Линд довелось заночевать по соседству именно с тем из всех гостиничных номеров, снимаемых прелюбодействующими чикагскими политиками, где жаркий и шумный секс закончился смертью. И из всех сотрудников ФБР штата Иллинойс именно специальный агент Джек Паллас назначен расследовать данное резонансное убийство. Тот самый Джек Паллас, который до сих пор винит Камерон за разгромный провал трехгодичной давности – и свою едва не загубленную карьеру. В объятия друг друга ... Работать с Камерон Линд? Они что, издеваются? Вероятно, думает Джек, тут какой-то розыгрыш, вроде радушного приветствия после ссылки за пределы Чикаго. Но это вовсе не шутка: парочке придется зарыть топор войны и сосредоточиться на общем деле. Разумеется, если они смогут удержаться от бритвенно-острых взаимных насмешек и притушить обжигающее пламя сексуального напряжения.   Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
Похоже, это любовь
Похоже, это любовь

ФБР хочет от нее сотрудничества…Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.Агент Маккол просто хочет ее…У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.

Джулия Джеймс

Остросюжетные любовные романы
От любви не убежишь
От любви не убежишь

Он привык получать то, что хочет…Бывшая звезда футбола и один из лучших прокуроров Чикаго, помощник федерального прокурора Кейд Морган сделает все, чтобы прижать продажного сенатора. Для этого ему нужна помощь Брук Паркер. Как главный юрисконсульт ресторанной компании, она может прикрепить жучок под столик сенатора в одном из пятизвёздочных ресторанов, чтобы ФБР могло его прослушивать. Все, что Кейд должен сделать, это убедить Брук сотрудничать — и для достижения цели он не боится использовать ни свое обаяние, ни полномочия.А хочет он именно ее…Будучи умной деловой женщиной, Брук понимает, что ей нужно сотрудничать с офисом окружного прокурора, даже если это означает работу с Кейдом. Несомненно, под всеми их язвительными колкостями скрывается страстное влечение. Но Брук полна решимости держаться от Кейда на расстоянии. Он не возражает — до тех пор, пока неожиданный поворот событий не превращает его жизнь в хаос. Кейд понимает, что хочет большего, чем просто хорошо провести время c единственной женщиной, в которую он мог бы влюбиться до беспамятства.

Джулия Джеймс

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену