Читаем ОТ ГРОЗЫ К БУРЕ полностью

– Этого никто не говорил, - спокойно сказал одноглазый. - Не бери горячую головешку из костра - обожжешь пальцы. Бери лучше пример с меня - я пью кумыс и думаю. Опаздывать недопустимо. Спешить - еще вреднее. Лучше всего приходить вовремя и в нужное место. Мы пойдем берегом моря, пока не минуем горы.

– Но там стоят железные ворота [127], - возразил Джэбэ. - Как ты их пройдешь?

– Мы их пройдем, - сделал ударение на первом слове Субудай. - Мы, а не я. Один конский волос порвать легко, но если свить из них веревку… Хотя зачем я рассказываю, будто ты сам не знаешь, как прочны наши арканы.

– Хорошо, а дальше?… - заинтересовался польщенный Джэбэ.

– Дальше нас ждут пастбища, где много сладкой травы и еще более сладкой воды для усталых монгольских коней.

– И там никого нет? - помолчав, уточнил Джэбэ.

– Я надеюсь, что там кто-то есть, - равнодушно заметил Субудай. - Там должны пасти своих коней наши будущие слуги. Только они об этом пока еще не знают, но разве тут есть наша вина? Скорее это их беда. - И засмеялся сухо и безжизненно.

Затем так же внезапно оборвал свой смех и добавил равнодушно:

– Когда придет время и мы сочтем нужным, то непременно известим их об этом.

– А потом?…

– Останется самая малость. Надо будет только проверить, кто живет в опасном соседстве с нашими будущими пастбищами.

– В опасном для кого? - не отставал Джэбэ.

– Конечно, для них самих, - хмыкнул насмешливо Субудай. - Но они этого тоже еще не знают. Возможно, что и мы сами не будем им пока об этом сообщать. Ни к чему предупреждать волка, что ты натянул тетиву, иначе он может прыгнуть раньше, чем ты ее спустишь. Повелитель вселенной еще не решил, куда ему устремить свой взор завтра. Наше дело - рассказать ему о тех народах, которых мы встретим на своем пути, и тогда он будет выбирать.

– А если он решит посмотреть не туда. Получится, что все напрасно?

Разве ты не знаешь, что покоритель народов редко смотрит подолгу в одну сторону. Чаще ему достаточно одного беглого взгляда. Если он не посмотрит в сторону этих пастбищ завтра, значит, это случится послезавтра - только и всего.

– Ты уже знаешь, кто там живет?

– Купцы из Хорезма рассказывали, что в верховьях реки Итиль [128] живут их единоверцы, которые именуют себя булгарами, а рядом с ними обитает другой народ - русичи. Они более многочисленны нежели булгары, но совсем глупы. Их князья враждуют даже друг с другом.

– С глупыми хорошо воевать. Они будут радоваться тому, как мы бьем их соседей, а потом, как покорные овцы, сами подставят жирные шеи под наши острые сабли, - рассудительно заметил Джэбэ. - Хотя если они храбрые, то с ними придется немного повозиться, как с волком, когда мы делаем большую охоту.

– Но тут главное, чтобы у этих волков не появился вожак стаи, - в тон ему добавил Субудай.

– Ты хочешь сказать, что когда у них появится вожак, то они осильнеют настолько, что…

– Я хочу сказать лишь то, что если у них в стае появится вожак, то нам придется потратить на них чуть больше времени и сил, - резко перебил своего собеседника Субудай. - И это все, что я хочу сказать.

– Когда мы выступаем? - после некоторой паузы виновато спросил Джэбэ-нойон.

– Через два дня. Я думаю, что наши воины уже успели насытиться горянками. Теперь пора проверить, какого цвета тела женщин у тех народов, которые попадутся нам на пути. И скажи своим нукерам, что мы пойдем налегке, - уже у выхода из юрты остановил Субудай своего собеседника. - Я не люблю, когда излишняя добыча отягощает воина. В этом случае он думает уже не о новых победах, а о том, как бы сохранить то, что ему удалось награбить. Сытый человек - ленивый человек, только у голодного есть волчий азарт погони.

– Я предупрежу их, сказав о твоем мудром совете, - кивнул Джэбэ и вышел.

– Ну-ну, - презрительно проворчал Субудай. - Как не натаскать решетом воды из реки, утеряв все по дороге, так и все мои мудрые советы превратятся в твоей пустой голове в обычную глупость, мой маленький Хур. - И он залился каким-то странным булькающим смехом.

Правый глаз его, правда, не смеялся. Он всегда был неподвижным и холодным. Ни тени азарта, ни капли риска - только холодный трезвый расчет, помноженный на цинизм жизненного опыта.

Вот левый, который был постоянно прищурен, отчего казалось, будто владелец все время пребывает в игривом расположении духа, иногда и впрямь вводил людей в заблуждение. Особенно если он показывал его лишь на мгновение одним легким поворотом головы. Ощущение того, будто старик тебе подморгнул, подбадривая, было полнейшим. Зачастую Субудай любил так пошутить с тем, кто уже был обречен на смерть, но еще не знал этого. И не обязательно приговор выносил Чингисхан. Иногда это делал и сам Субудай, предварительно обнадежив жертву.

Это было интересно - как-то разнообразило жизнь, внося в нее маленький элемент игры. Совсем крошечный, почти ничтожный, но очень забавный, а старый полководец повелителя народов очень любил иногда позабавиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика