Читаем От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений полностью

Поначалу так называли самого обыкновенного пеликана. Но если слово пеликан заимствовано из немецкого или французского языков (а туда оно попало из латыни), то неясы́ть – чисто русского происхождения и значит «ненасытный»: не + я + сыть. От старославянского сыть – «насыщение». Тот, кто когда-нибудь видел обедающего пеликана, согласится, что русское прозвище подходит этой птице гораздо больше. Тем не менее у нас прижилось все-таки пеликан.

А название неясыть таинственным образом перешло к птице из отряда сов. Почему так случилось – мне, признаться, неведомо. Скорее этот вопрос следовало бы адресовать орнитологам. Мы же здесь занимаемся проблемами исключительно языковыми.

<p>Ни зги не видно</p>

Есть выражение ни зги не видно. Что такое зга?

Обычно слово зга объясняют праславянским стьга – «тропа», «дорожка», которое в русском языке превратилось в стезя и стёжка. Любопытно, что слово зга сохранилось в русском языке только в выражении ни зги не видно.

<p>Новое – это хорошо забытое старое</p>

Говорят, что фразу новое – это хорошо забытое старое придумали модельеры. Правда ли это?

Модельеры, превратившись благодаря толстосумам из простых портных во властителей дум, вообще слишком многое себе приписывают. Но, слава богу, историю делают не портные.

Фразу новое – это хорошо забытое старое одно время действительно приписывали мадемуазель Бертен, модистке Марии Антуанетты. Якобы так она писала в своих мемуарах. Однако позже выяснилось, что воспоминания эти – подделка, написанная неким Жаком Пеше. Который, скорее всего, всего лишь перефразировал Библию – Книгу Екклесиаста. Там было так: «…нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: Смотри, вот это – новое. Но это уже было в веках, бывших прежде нас».

<p>Новый русский</p>

Слышал, что выражение новый русский, сравнительно недавно вошедшее в наш лексикон, на самом деле не ново. Так ли это?

Не хочется разочаровывать владельцев больших «мерседесов», однако выражение новые русские всплывало в истории России уже несколько раз. Кого только так не называли! И разночинцев, хлынувших в литературу и политику еще при Пушкине, и купцов, и великое множество другого народа. Но, пожалуй, впервые новые русские появились при Петре I. Так в те времена величали чухонцев и балтоязычных жителей сегодняшней Латвии, которые принимали православие для того, чтобы, адаптировавшись в русскоязычной среде, получить равные с имперской нацией возможности для существования.

Ко всему сказанному стоит, пожалуй, добавить, что еще в Древнем Риме существовало выражение homo novus – «новый человек». Прозвищем этим награждали людей сомнительного происхождения и образования, взявшихся неизвестно откуда, но, тем не менее, обладавших завидной энергией в области делания карьеры в столице – Риме. Вот уж воистину, «нет ничего нового в мире».

<p>Ногата</p>

Я недавно узнал, что в Древней Руси была денежная единица ногата. Что это были за деньги? И откуда взялось такое странное название?

Нога́той называли мелкую разменную монету, стоимость которой была настолько мала, что на нее нельзя было купить и четверть соболиной или куньей шкурки, которые, кстати, в древности считались весьма твердой валютой. То есть наши предки имели в виду, что на ногату не купишь и одну кунью ногу. Отсюда (от нога) и название денег. Если говорить точнее – в Новгороде в XI веке ногата стоила двадцатую часть гривны.

<p>Ноль и нуль</p>

В орфографических словарях правильными признаются оба варианта написания: и ноль, и нуль. Отчего такая неразбериха с орфографией?

Вероятно, правильнее было бы все-таки писать и говорить нуль, поскольку в латыни было nullus – «ничто». Но в русский язык слово попало не напрямую из латинского языка, а было заимствовано из немецкого. Причем вариант ноль появился явно раньше: в такой орфографии оно было зафиксировано уже в старогерманских диалектах. Написание через «у» ввел в России Петр I, позаимствовав его у тех же немцев – к концу XVII века они именно так стали писать и произносить это слово.

Короче говоря, здесь нам не найти ни правых, ни виноватых. Однако оба написания прочно утвердились в русском языке. А что до неразберихи в орфографии, то я согласен с теми лингвистами, которые считают, что пора бы в ней навести порядок. Вот только кто это будет делать? Как бы дров не наломали…

<p>Обильный</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Почему мы так говорим?

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература