Читаем Освободитель Джеддов (Ричард Блейд, Странствие 9) полностью

- Старик расширяет бункер. Делает из него пещеру для Огара. - Шеф МИ6А прожевал сосиску и усмехнулся. - Может быть, старый чудак слегка перебирает, но если взглянуть на дело его глазами, он совершенно прав. Пещера - то, что нужно.

Блейд чуть не выронил вилку.

- Пещера?

Дж. спокойно расправился с последней сосиской.

- Да, мой мальчик, пещера. И знаешь, кто в ней будет жить? - он выдержал драматическую паузу, - Ты. Ну, разумеется, вместе с Огаром, когда тот проснется.

- Я?! Что я должен там делать?

- Жить, Дик, жить, - со светлой улыбкой сообщил Дж. - Вместе с Огаром.

Блейд бросил на стол нож и вилку.

- Какого черта?!

Дж. кивнул:

- Извини, Дик, придется. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять. Дело того требует.

Блейд застонал:

- Но зачем?.. Зачем, черт возьми, нужна эта пещера?! А главное - зачем мне-то там жить с этим... с этим вонючим хорьком?

Дж. обладал довольно своеобразным чувством юмора; наморщив лоб, он спросил с самым невинным выражением:

- Ты имеешь в виду нашего уважаемого гостя?

Блейд сник. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять. Он попытался сосредоточиться на чем-то более приятном - например, на девушках, нежных, благоухающих лавандой, с шикарной грудью... Отшельническая жизнь в бункере ему уже сильно надоела.

Дж. прервал его размышления:

- Лейтон считает, что в своем мире Огар жил в пещере. Предположим, это верно. Сделаем Огару превосходную пещеру, разложим в ней костер, запишем на пленку привычные дли него звуки и будем гонять магнитофон сутки напролет. И еще - мясо, сырое мясо! Старик прямо трясется от нетерпения, так ему хочется узнать, поджарит ли наш гость мясо или сожрет сырым. Естественно, все происходящее будет заснято скрытой камерой. Получится фильм о жизни Огара в условиях, близких к естественным. В самом деле, мысль неплоха! Как ты полагаешь?

- Глупее трудно придумать, - пробурчал Блейд. - Волосатый - опасная тварь. Вот в этом-то я нисколько не сомневаюсь.

- Ерунда! Ты ведь не боишься его, - отмахнулся Дж., - не пытайся меня провести! Просто тебе тоскливо без бренди и дюжины юбок. Но, так или иначе, тебе придется это сделать. Дик. К тому же, данная операция полностью отвечает моим планам.

И тут Дж. наконец-то поделился с Блейдом своими таинственными замыслами, которые вызвали у разведчика долгий приступ хохота. Да, лорду Лейтону некуда будет деваться!

- Еще одно, - добавил Дж., - тебе дадут одежду. Какую-то звериную шкуру, если не ошибаюсь. Огар же останется совершенно голым. Значит, у тебя будет психологическое преимущество. Даже такой дикарь, как Огар, должен чувствовать себя неуютно без штанов.

Блейд поднялся из-за стола, не закончив завтрак; аппетит у него бесследно исчез.

Вскоре обустройство вместительной пещеры было завершено. Бесшумные вентиляторы гнали в подземелье поток холодного воздуха. В центре пещеры соорудили небольшое кострище, а рядом поставили примитивный сосуд для воды. Лейтон вмонтировал в стены телекамеры и разнообразное записывающее оборудование. Накачанный снотворным Огар по-прежнему спал в комнате рядом с бункером.

Теперь профессор приступил к последнему инструктажу:

- Учтите, Ричард, состояние Огара, когда он проснется, будет ужасным, пояснял он. - Критический момент, и самый интересный! Я рассчитываю на то, что ночные звуки и рев зверей, записанные на пленке, напугают его, и он не попытается выйти из пещеры. Если я прав, ночью он не рискнет разгуливать безоружным. Наоборот, скорее воспользуется пещерой как убежищем, а огнем как защитой от диких зверей. Думаю, Огар будет вести себя как можно тише. Он не станет проявлять агрессивность.

- А если станет, сэр?

- Тогда вам придется его усмирить, - Лейтон хитро ухмыльнулся. - В конце концов, это ваша работа, и один раз вы с ней уже справились. Нет, тут не будет никаких проблем.

Нельзя сказать, чтобы Блейд разделял его энтузиазм.

- Огар проснется очень голодным, - сказал он. - Вероятно, ему захочется мяса. Сырого мяса. Много. Он может в таком случае забыть о приличиях и внести некоторые поправки в ваш сценарий.

Впервые Блейд думал и себе с гастрономической точки зрения. Более двухсот фунтов превосходной плоти! Как бы Огар не соблазнился...

- Пустяки, - легкомысленно заметил Лейтон. - Я заказал молодого бычка, отличное свежее мясо. Вы, Ричард, предложите ему кусок в знак дружбы и благорасположения. Ладно. Пора перетаскивать его туда.

Морщась от запаха, разведчик перенес Огара в пещеру, уложил около огня и вышел. Закрутились катушки магнитофонов; ночные шорохи африканских джунглей, иногда прерываемые ревом голодного льва, начали потихоньку просачиваться внутрь. Блейд вдруг почувствовал, как мурашки забегали у него по спине. Пещера ничем не отличалась от настоящей. Неясные отблески костра оживили ночные тени, похожие на силуэты чудовищных монстров, протянувших лапы из самых глубин земли. Огар спал, склонив голову к мохнатому плечу. В темноте далекий рев и вопли хищников звучали особенно впечатляюще. Блейду казалось, что его действительно вот-вот отправят на миллион лет в прошлое и бросят на съедение первобытным тварям.

Перейти на страницу:

Похожие книги