Читаем Освящение мига полностью

<p>Ветка</p>

Перевод А. Гелескула

На самом верху, на тугонатянутой нитке звука,дрожит и звенит пичуга.Дрожаньем стрелы крылатойона расщепила ветку —и дрожь отдалась руладой.Сосновой щепой смолистойсгорает она, живая,в пылу золотого свиста.Напрасно взгляд поднимаю:звенит над засохшей веткойодна тишина немая.<p>Ветер</p>

Перевод А. Гелескула

Листья запели,яблоки пляшут, такт отбивая;кружится роза,свежего бриза роза живая.Двинулись тучи,рябью погнало воздух бездонный,круг горизонтавслед завертелся, как заведенный.Нет горизонта;кружатся маки, бриз обжигая;девушка в пенегребнем буруна взмыла, нагая.Я исчезаюсветом и пеной, телом без плоти;мир — это ветер,это лишь воздух на перелете.<p>Камень</p>

Перевод А. Гелескула

Мне жизнь моя снилась,и шел я во сневсе дальше и дальше,дивясь новизне.Но сны оборвались,а я наяву,прикованный к камню,оков не сорву.Прикованный к камню,клонюсь головой.Прикованный снамик плите гробовой.<p>Спираль</p>

Перевод А. Гелескула

Махровой розой расцветая,в ночи взрывается петарда —взлетает роза золотая.И, как петарда, в яркой пеневзлетают волны, рассыпаясь,—из-под крыла вскипает пенье.И, словно роз тугие слитки,петардой свернуто движенье,окаменелое в улитке.Витки спирали в напряженьерастут и ширятся повсюду —не унимается движенье.Вчера улитка — сгусток тени,а завтра — свет, волна и ветер,и эхом — раковина в пене.<p>Два тела</p>

Перевод А. Гелескула

Встретятся два тела,и порой — как волныв океане ночи.Встретятся два тела,и порой — как корни,сросшиеся ночью.Но порой два тела —два холодных камня,и вся ночь — пустыня.Но порой два тела —два ножа холодных,и вся ночь — их отблеск.И порой два тела —две звезды падучиев опустелом небе.<p>Оборванная элегия</p>

Перевод А. Гелескула

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики