«Горяча сучка».
От этого, равно как и от того, что его девушку имеют на его же глазах, Даррелл завелся не на шутку.
- Да! - с воинственным видом воскликнул он.
Это взаимное брюзжание было прервано знакомыми стонами Зои.
Чертовка, она кончает без него. Опять.
- Вы прощены. - Дара глядела на Кевина светящимися от предвкушения глазами. - Раздевайтесь догола, мальчики, и я преподам вам урок, пока эти двое джентльменов возмещают Зои то, чего ей не хватало в последнее время.
- Не хватало! - взревел Даррелл, и Дара занялась его телом, схватив его почти твердый член мертвой хваткой.
Даррелл приглушенно вскрикнул.
- Да, будь послушным, а то будет больнее, - сказала Дара, прижимаясь к нему своим «кустиком», заставляя его мгновенно перейти от полу-эрекции к крепкому стояку.
Чертовски круто.
- Ты у нее в капкане, Даррелл, - оживленно заметил Кевин, а Зои закричала от оргазма, от чего у Даррелла зазвенело в ушах.
Дара бросила плетку и схватила член Кевина.
- Ах! - крикнул он, широко открыв глаза.
Даррелл рассмеялся, когда она стала мастурбировать им обоим.
- Трахни меня, - сказал Кевин.
- Скоро, - отозвалась Дара.
Она опустила руки и повторила:
- Раздевайтесь.
Даррелл бросил взгляд на то, как трахают Зои, и снял с себя одежду.
Кажется, настало время пошалить.
ГЛАВА 6
Кожа плетки казалась такой мягкой на его заднице, но, когда она шлепнула его по спине, Даррелл зашипел от боли.
Он содрогнулся, полностью ослепленный банданой, которой разрешил Даре закрыть себе глаза.
- Боже... не так сильно, Дара.
- Замри, - ответила она, добавив: - Резче, засранец!
- Бог ты мой, это чертовски горячо, эта игра в училку и все такое! - воскликнул Кевин, а Даррелл слушал отчетливое хлюпанье их тел. Плоть, шлепающая о плоть, сосущие звуки мокрой киски были музыкой для его ушей.
- Итак, Даррелл... Зои говорит, ты трахал ее гигантским членом.
Даррелл сдержал самодовольный смешок.
- О да. И ей понравилось, как шлюхе.
- Хм, да.
Ее хлыст щелкнул по его заднице, и только он стал отворачиваться от стены, как ногти Дары вонзились в его спину.
- Представь, что я обыскиваю тебя, Даррелл. Руки на стену, лицом к стене, будь дисциплинированным.
Она провела ногтем по его яичкам, а из-за того, что Кевин ее ритмично трахал, мягко уткнулась в Даррелла сзади.
- Боже, я сейчас кончу! - приглушенно закричал Кевин. - Да, черт возьми!
Даррелл стал покрываться потом. Он слышал, что Дара делала, и знал, что Кевин только что разрядился в ее киску.
Дара же была абсолютно невозмутима и спокойно попросила Кевина что-то подержать.
- Не кончай. Или будет хуже, - с мягкой угрозой в голосе предупредила она Даррелла.
Далее было много возни. Даррелл слышал щелканье и другие звуки разборки чего-то.
Что за чертовщина?
И тут знакомые женские пальчики обхватили его шарики, и он мог поклясться, что они съежились.
- Господи, Зои, не надо, ну, злиться.
Он встал на цыпочки, покрывшись испариной.
- Я не злюсь, Даррелл, я хочу расквитаться.
Даррелл все понял и стал избавляться от своей повязки на глазах.
- Где эти иностранные отморозки?
Было неумно ставить его в уязвимое положение в окружении парней, которых он даже не знал. Но прямо сейчас киска так и просится, а его мыслительные процессы угасли.
- Мы прямо за тобой.
То есть за его голой задницей.
- Никто меня не тронет! - сказал Даррелл, рванув прямиком в стену, а его член обмяк и повис.
- Я единственная, кто собирается тебя трогать, малыш, - сказала Зои, и плечи Даррелла поникли.
Хорошо.
- Ну давай же, щеночек, - раздался голос Дары из-за его спины. Она медленно развернула его и крепко вцепилась в его член.
И начала оттягивать его.
- Воу-воу, девочка моя. Что, по-твоему, ты делаешь: водишь меня за член?
- На нем есть прекрасное колечко для этой цели. Настало время для кремпая [1].
Кремпая?
Ни за что.
- Черт возьми, ни за что, Дара.
Она сжала его, и Даррелл тяжело задышал.
- Ты вылижешь меня дочиста, пока Зои будет выполнять определенные... действия.
- К слову, это выглядит чертовски больно, Даррелл.
- Спасибо, Кевин, отвали, - Даррелл пытался не запинаться.
- Конечно, приятель, конечно.
Дарреллу не нравился его дерзкий тон. Ему не нравились три парня, стоявшие вокруг, и его член, стоявший готовым для инспекции его рассерженной подругой и ее ручным тигром в лице лучшей подруги, раздающей приказы.
Или она и была им?
Дара толкнула его, и его колени ударились о спинку дивана, заставив опуститься его задницу.
Он мог чувствовать Дару, чувствовать прекрасный запах ее киски, запах ее промежности, запах женщины - ее запах.
Он услышал, как она устраивается на диване поудобнее, и попытался вспомнить обстановку у Зои. Диван был широким, полукруглым, разделенным на секции. «Довольно много места», - рассеянно подумал он словно в тумане.
- Задницу кверху, а лицо на мою киску, Даррелл.
Слова Дары заставили его трепетать во внимании. Одна лишь мысль о ее густом красном кустике заставляет капельку предэякулята вытекать из кончика его члена.
Но что насчет Зо? Он мог слышать, как ею занимаются - эти шлепки плоти, кряхтение и стоны.