Читаем Островок любви полностью

— Я, наверное, приду попозже. Когда она будет дома, — Кэт повернулась, чтобы уйти.

— Нет. Подождите! — рявкнул он.

Девушка удивленно обернулась к нему.

— Вы поговорите со мной, — резко произнес он. И надеюсь, у вас серьезные причины находиться здесь.

— Конечно! — воскликнула Кэтрин, стараясь не обращать внимания на его грубость.

— В таком случае не будем стоять здесь по колено в грязи. Пойдемте в дом.

Не дожидаясь ее согласия, Зак Тэлент направился к особняку.

Кэтрин поколебалась, но пошла за ним следом.

Как он может быть таким властным? — спрашивала себя девушка. И как ей бороться за свое место на острове?

Она подавила тяжелый вздох. Похоже, его будет трудно убедить. И рыдания тут не помогут.

Судя по его манерам, он не привык помогать людям. Для него, подумала девушка, важнее всего продемонстрировать свою власть и недосягаемость.

Она изучала его фигуру, пока он широкими шагами приближался к дому, отдавая короткие указания по мобильному телефону. Было видно, что ему дорога каждая секунда.

Интересно, как скоро блондинка на шпильках и громила спилят деревья, заменят траву искусственным торфом и установят уличное освещение?

И не забыть еще про площадку для посадки вертолета!

Какое мрачное будущее ждет остров, подумала девушка..

Голуби ворковали в ветвях старого тутового дерева, временами слышалось кряканье дикого селезня, пытающегося произвести впечатление на свою подругу.

Теперь они с Заком шли мимо рододендронов.

Те склоняли свои головки друг к другу, словно ожидая поцелуя. Еще пара недель — и они зацветут пышным цветом.

Аромат ландышей наполнял воздух. И Кэт была уверена, что Зак, хоть и продолжал говорить по телефону, все же замедлил шаг, чтобы насладиться красотой сада.

— Продавай, — коротко приказал он в трубку. — И представь свою стратегию развития на востоке к концу дня…

Варвар! Это, может быть, последний раз, когда она наслаждается дорогим сердцу пейзажем…

Ветер гнал по морю из колокольчиков сапфировые волны, головки плавно покачивались, усыпанные цветами ветви старой яблони и груши почти касались синих бутончиков. Декоративные японские вишни образовали аллею на пути к дому. Бело-розовые благоухающие лепестки усыпали дорожку как конфетти. Старинный особняк в георгианском стиле купался в лучах солнца. Каменные стены медового цвета сверкали так, словно их облили жидким золотом.

Завороженная, она остановилась на мгновение и перевела взгляд на Зака, чтобы увидеть его реакцию. Но он с угрюмым видом набирал номер на мобильном телефоне.

— Тим? Я насчет Фонда ограждений, — произнес он, разглядывая заляпанные грязью ботинки.

То, что было раем для Эдит, — пустое место для этого человека. Кэтрин с горечью слушала, как он обсуждает очередной финансовый вопрос, равнодушный к тому чуду, которое окружает его. Внутри у нее все похолодело. Он никогда не полюбит это место так, как любит его она.

У Зака и его жены — другие ценности, другая жизнь.

Кэтрин инстинктивно чувствовала, что они не одобрят ее образ жизни. Они не поймут, почему молодая женщина решила жить на лодке, как цыганка.

Девушка закусила губу, борясь с желанием заплакать.

В ее ушах звучали короткие безличные деловые фразы Зака. Стиснув зубы, девушка шла к самому прекрасному дому на свете в страхе, что скоро она потеряет и остров, и своих друзей. А этот громила и его жена даже не заметят, какое сокровище им досталось.

Этого нельзя допустить. Может, ей попытаться убедить хозяина, что она сможет присматривать за домом в его отсутствие? Но почему-то Кэтрин чувствовала, что это бесполезно.

«О, Эдит! — вздохнула девушка. — Если бы ты только знала, кому доверила свой любимый остров!»

<p>ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

— Сколько ключей! — рявкнул Зак, вертя в руках тяжелую связку и пытаясь угадать, какой из них от входной двери.

— Наверное, этот, — терпеливо указала Кэтрин.

Она устало приподняла связку, висевшую па шнурке у нее на талии, и показала ему ключ от дома Эдит.

Зак застыл.

— У вас есть ключ? — прорычал он так, словно это было преступлением.

— Я часто навещала бывшую владелицу, — объяснила девушка терпеливо. — Она дала мне ключ.

Глаза Зака сузились. Он угрожающе посмотрел на нее.

— Вы бывали в доме после ее смерти? — спросил он подозрительно.

Она наградила его суровым взглядом.

— Вы хотите сказать, что я что-нибудь украла? процедила она. — Открутила медные ручки? Унесла мраморный камин? Или, может быть, старинную лестницу?

— Все может быть. — Его не смутила ее ирония. И вряд ли вы признались бы в этом.

Его высокомерие было возмутительным. Кэтрин сделала глубокий вдох. Ей следовало бы дать ему пощечину.

— Я ничего не украла. Фактически я не была в доме с тех пор, как нашла Эдит мертвой в ее постели, — сообщила девушка, голос ее дрогнул при воспоминании об этих ужасных минутах.

— Это вы обнаружили ее? — Он так удивился, что чуть не выразил ей соболезнования, но вовремя спохватился. Гуманность — не его достоинство.

Вместо этого он прорычал:

— Вот как. Придется поверить вам на слово. — Его взгляд задержался на ее губах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену