Читаем Остров Таусена полностью

Орнульф молчал, глядя на них обоих так, будто хотел проникнуть в их самые сокровенные мысли. Потом сказал:

— Потому что он остался в России.

— Как остался? Когда? — не понял Цветков.

Гущин был так поражен нелепым ходом мыслей Орнульфа, что сразу не смог ничего вымолвить. Он устремил на хозяина изумленный взгляд. А Орнульф, не отвечая на реплику Цветкова, спросил:

— Почему вы бежали из России?

— Да с чего вы взяли, что мы бежали? — рассердился Гущин.

— А как же вы сюда попали?

— Вы сами знаете: нас занесло штормом.

— А как вы очутились на катере в открытом море?

— Катер для нас спустили с рыболовного судна, — пояснил Цветков, — а на судне мы отправились разыскивать вас.

— Меня? — удивился Орнульф. — Да откуда же вы узнали о моем существовании?

— Благодаря вашим птицам. Их находили и убивали на берегу Белого моря и даже значительно южнее. Хотя, — спохватился Юрий, — я не понимаю, как они могут залетать в такую даль — ведь они летают плохо.

— Их, вероятно, заносило ветром, — сказал Орнульф. — Но как вас мог заинтересовать такой вопрос, имеющий отношение к науке, если в России… — Он взглянул на недоумевающие лица своих собеседников и вдруг смущенно замолчал.

Он молчал так долго, что гости его стали терять терпение.

— Скажите, — тихо спросил он наконец, — разве фашисты… не всем миром владеют? Или, — поправился он, — не всей Европой?

Гущин даже вздрогнул от неожиданности.

— Как вам могла прийти такая дикая мысль, что Европой могут владеть фашисты?

— вскричал он и несколько спокойнее добавил: — Их уже давно разгромили.

Орнульф был поражен.

— Как давно? — недоверчиво спросил он.

— Вот уже несколько лет!

— А фашистская Германия? А Япония? А их союзники?

— Да говорят же вам, — уже резко крикнул Гущин, — разгромлены впрах! Как это вам до сих пор неизвестно?

Орнульф потупился и молчал. Нет, лицо его вовсе не было похоже на лицо сумасшедшего — скорее он напоминал человека, который мучительно борется с каким-то кошмаром. Гущин долго смотрел на него и поймал себя на какой-то даже симпатии к нему. Вид сильного, отчаянно борющегося человека всегда вызывает сочувствие.

— Послушайте, — сказал Цветков, — мы вам себя назвали, рассказали о себе и еще расскажем. Скажите же нам, кто вы такой, зачем вы забрались сюда, почему у вас такие странные представления о том, что делается на Большой земле? Мы явились к вам с самыми лучшими намерениями, хотя и попали к вам невольно.

Орнульф молчал. Что-то трепетало в глубине его синих глаз. Сильное чувство отразилось на его сухощавом лице. Так сквозь прозрачный, еще крепкий лед видно, как нарастает полая вода.

Цветков тронул Орнульфа за руку:

— Господин Орнульф, разве вы не чувствуете, что можете довериться нам?

Орнульф продолжал молчать. Потом поднял голову, посмотрел им обоим в глаза и отчетливо произнес:

— Я — академик Таусен.

<p>Глава 8. История Таусена</p>

Цветков оторопел. Ведь он десять лет назад прочитал в газетах о смерти Таусена! Это был один из известнейших эндокринологов Западной Европы. В 1939 году было напечатано сообщение о его самоубийстве. Он оставил мрачное письмо. Цветкову даже запомнились некоторые выражения из этого письма. В нем говорилось, что для человечества наступает «беспросветная ночь». Так вот откуда уверенность Таусена в том, что фашисты владеют миром! Но почему же он не знает, что происходит на свете? И как он оказался в живых?

Цветков пристально глядел на Таусена.

«Итак, Рашков и в этом был прав! Действительно мы имеем дело с выдающимся ученым».

— Лева, — взволнованно сказал Юрий, — оказывается, наш хозяин — крупнейший ученый! И в некотором роде — воскресший из мертвых!

— Да, — безразличным тоном подтвердил Таусен и добавил: — За десять лет я вчера впервые увидел вас, людей с Большой земли.

— Как же вы сюда попали? — нетерпеливо спросил Гущин.

— И почему вы оторваны от всего мира? — недоумевал Цветков.

— Господа, — сказал Таусен, — я не могу вам ответить в двух словах, это история многих лет. И мне даже трудно привыкнуть к мысли, что я могу об этом кому-нибудь рассказывать. Знаете что? Сегодня нам, как видно, не придется больше осматривать остров. После обеда я постараюсь вам рассказать все. А с островом вы еще успеете познакомиться детально, у вас будет очень много времени…

— Почему же? — подозрительно спросил Гущин. — Разве вы собираетесь надолго задержать нас здесь?

— Я совсем не хочу делать ничего против вашего желания, — сказал Таусен, — но не думайте, что отсюда можно выбраться в любой момент. У нас еще не холодно, но кругом пловучие льды. Только весной — и то не каждый год — можно доплыть до Большой земли.

— Но мы можем радировать нашему правительству! — воскликнул Гущин.

— Здесь нет радио, — медленно произнес Таусен.

— Мы так и думали, — сказал Цветков. — Но почему же?

— Так вышло, — ответил хозяин. — Я потом расскажу вам. Да… радиостанции у нас нет, и построить ее мы не сможем. Нет ни материалов, ни знающих людей. Я биолог, а не техник. Из моих помощников только Эрик, которого вы видели, справляется с электростанцией, но о радиотехнике он понятия не имеет. А вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений («Рамка»)

Тайна двух океанов
Тайна двух океанов

«Тайна двух океанов» — самое известное произведение Г.Адамова, экранизированное еще в 1956 году. В центре повествования — захватывающие, полные опасностей приключения команды разведывательной подводной лодки и чудом спасшегося после кораблекрушения подростка.Орфография 40-х сильно отличается от современной. Я, разумеется, не стал изменять написание слов, и в тексте файла всё осталось так же, как в бумажной книге: «шопот, чорт, итти, притти, нехватало, темносиний, попрежнему» и т. д.Это НЕ ОПЕЧАТКИ. Так писали в 40-е годы…Данный файл представлен исключительно в ознакомительных целях. После ознакомления с содержанием данного файла Вам следует его незамедлительно удалить. Сохраняя данный файл вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено.Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.Все авторские права принадлежат их уважаемым владельцам.

Григорий Борисович Адамов

Морские приключения

Похожие книги