Читаем Остров Локк полностью

– Однако, мистер Том, я один и с пустыми руками, как договаривались. А вы меня окружаете людьми с оружием!

– Довольно кривляться, мистер Стив. Вы стоите того, чтобы вас окружать людьми с оружием.– Я привстал и бросил на стол бесформенный, сплющенный кусочек свинца.

– Что это? – он взял его, повертел в пальцах.

– Ваша пуля.

– Когда-то вы тоже стреляли в меня. И здорово повредили мне шлюпку.

– Тот выстрел, мистер Стив, был защитой. А ваш вчерашний – нападением. Вы захватили территорию Британского королевства, её имущество, её флаг, и вы пролили кровь. Какой бы корабль ни спас нас с этого острова, его капитан обязан будет повесить вас. А вы пытаетесь оправдать себя повреждением, нанесённым вашей шлюпке!

Снова повисло молчание.

– А вы быстро растёте, мистер Том. – Стив снял треуголку, небрежно бросил её через плечо назад, на стол. – Честно сказать, я вас недооценил.

– Кажется, вы хотели вести переговоры.

– Ну что ж, поговорим о деле.

Гость вынул из-за обшлага листок бумаги, развернул его, разгладил на колене.

– Это, мистер Том, план вашего дома. Вот это – склад продуктов, вот семь комнат, коридор. Когда вы запираете дверь, вы можете спрятаться только здесь и здесь. Теперь смотрите, что могу сделать я. Ваше единственное оружие – этот проклятый бочонок с порохом. Но когда дверь заперта, он ведь остаётся внутри, не так ли? Так вот, мы приносим большую вязанку дров, зажигаем её под дверью и, отойдя на безопасное расстояние, ждём, когда взорвётся порох – но тогда и вы вместе с ним – или когда сгорит дверь. После этого, зная, где вы находитесь, мы перестреляем вас. Издали, не приближаясь к бочонку. Всё это понятно и просто, не так ли?

– Это понятно. Но ведь это пока только угроза. Вы что-то намерены потребовать от нас?

– Не потребовать, – он оглянулся на Джейка, подался ко мне, понизил голос. – Предложить. Давайте заключим с вами союз, мистер Том. Только вы и я, союз двух капитанов. Я оставлю вам жизнь, власть и полную свободу. Конечно, я отдам вам часть оружия. Затем. На острове две молодые женщины. Они тоже должны принадлежать капитанам. Если окажется, что вам и мне нравится одна и та же, – бросим жребий, кому она достанется, или разыграем её в кости. Вы играете в кости? Нужно смириться, мистер Том. Нас здесь никто никогда не найдёт, мы в стороне от караванных путей. Остаток жизни придётся провести на островах. Есть вода, пища, есть кому работать – я согласен с такой судьбой. Мне только нужен помощник, чтобы держать остальных в повиновении. А вы на редкость толковый помощник. За считанные дни отгрохать такую крепость…

Стив повёл глазами вокруг, цокнул языком, прищурился.

– Умеете заставить людей работать, а?

Он вновь откинулся к столу, опёрся локтями, улыбнулся.

– Соглашайтесь, мистер Том. Иначе мне придётся вас убить. Сегодня же.

– Хорошо, что сегодня, мистер Стив, а не вчера.

– Понимаю! Вчера вы хотели умереть сами!

– Не совсем так. Вчера я не был готов умереть. Сегодня – другое дело. Сегодня я хорошо приготовился.

– Это ваш ответ?

– Мне нужно посоветоваться с моими людьми,– произнёс я, вставая.

– Конечно, конечно, это очень важная часть переговоров! – громко сказал он мне вслед.

– Джейк, Бэнсон! – я оглянулся в дверях. – Если в вас выстрелят снизу или сюда кто-нибудь бросится, возьмите свои протазаны и воткните их мистеру Стиву в живот!

Повернувшись, я поспешил к дальней площадке. Здесь быстро обрисовал ситуацию и предположил, что очень скоро следует ждать штурма. Исходя из того, что людей с той и другой стороны поровну и у нас есть какое-то оружие, на штурм пойдут все пираты, все шестеро, а у шлюпки никого не останется. Поэтому, если наш плот быстро обогнёт остров и войдёт через пролив в озеро, то может незаметно подойти и увести от берега шлюпку и мой старый плот. Пираты окажутся между двух огней, и к тому же без воды и пищи – все их запасы, разумеется, в шлюпке.

Это был хороший план. Оставалось только продержаться то время, которое понадобится плоту, чтобы доплыть до озера. Оллиройс, Джоб, Нох и Робертсон спустились на плот и в четыре весла двинулись в обход острова, к проливу.

Тут я почувствовал, что меня настойчиво дёргают за рукав. Эдд и Корвин озадаченно спрашивали, как это пираты подожгут нашу дверь? Но я, спеша вернуться к парламентёру [39] лишь отмахнулся от них. (А совершенно напрасно!..)

Стив, с побелевшим от злости лицом, сидел там, где я его оставил. С двух сторон в грудь ему были направлены клинки, и лица тех, кто держал эти клинки, мне бы не понравились.

– Мистер Стив! – Я даже не присел. – Предъявляю вам ультиматум [40]. Вы немедленно приказываете своим людям отдать оружие. Мы перевезём вас на ваш остров и отпустим. Шлюпку, во избежание подобных визитов, конфискуем. В случае отказа, мы увезём туда тех, кто останется в живых. Кроме вас, мистер Стив. Для вас мы специально построим тюрьму, где будем держать до появления первого корабля. Там вас повесят. Вы ведь знаете указ нового короля о том, чтобы пойманных пиратов не возить в Англию, а судить прямо на корабле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения