Когда Чантопиру ушел, Гневош написал несколько слов Изане и Ксингу. Он сердечно поблагодарил их за дружескую поддержку, тепло с ними попрощался и призвал перейти на сторону восставших. Свой побег он объяснил высшей необходимостью — только так удастся предотвратить кровопролитие. Письмо это он отдал Ваймути. Хранительница святилища должна была вручить его спустя три часа после того, как они покинут толдо.
На эти занятия потребовалось довольно много времени, близился час побега. Чтобы не вызывать подозрений, Гневош до последней минуты кружил среди расположившихся у костров воинов, обходил караулы, проверял укрепления. В десять часов он опустил шторы на окнах дома и осветил помещение изнутри. Состоялось короткое, трогательное прощание Руми и Ваймути, после чего Гневош, Питерсон и Руми задними, ведущими в сад дверями выскользнули из толдо. Под прикрытием густой акациевой аллеи они дошли до подножия базальтовой скалы, которая плотной стеной закрывала эту часть сада. Гневош раздвинул заросли опунции, растущей у самой стены, и осветил фонарем узкий, пробитый в скале проход.
— Через него мы выйдем на тропинку. Нам придется ползти. Уилл, ты будешь прикрывать нас сзади.
— All right!
Они нырнули в чрево скалы. Десять минут спустя Гневош погасил фонарь и, выпрямившись со вздохом облегчения, сказал:
— Мы вышли на тропинку. Теперь, Уилл, веди к своей «Маркизе». Как далеко еще до бухты Серых Утесов?
— Пол морской мили, не больше.
— Ну, это недалеко.
Он пропустил вперед капитана и крепко взял за руку Руми. Они отправились в путь. Питерсон, приняв на себя роль проводника, шел впереди, Гневош и Руми — в нескольких шагах за ним. Ночь была теплой и лунной, было светло как днем. Узкая, редко хоженая тропинка вилась зигзагами между пандановым лесом и утесами прибрежных скал. Их постоянно сопровождал шум морского прибоя, прорывавшийся сквозь скальные расщелины. Они шли быстро, а их мысли намного опережали ход событий. Гневош строил планы и размышлял над тем, как он добудет средства на жизнь в Европе и содержание Руми. Питерсон тем временем составлял в голове план морского пути, который привел бы их в ближайший южноамериканский порт — Вальпараисо или Пунта-Аренас. Капитан был в прекрасном настроении и мысленно благодарил «прекрасную колдунью Напо», которой он был обязан таким удачным поворотом событий.
Между тем Руми, опираясь на плечо Гневоша, шла погруженная в мечты, словно бы находилась в трансе. Уйма пережитых ее событий и перспектива будущих дней дурманили ее, как наркотик, и выводили из душевного равновесия. Она часто поглядывала на своего любимого, и его вид придавал ей надежду и укреплял силу духа.
— Эй! — послышался в какой-то момент голос Питерсона. — Через десять минут мы будем на борту «Маркизы».
— Дорогой Уилл, теперь ты хозяин нашей жизни и смерти, — ответил ему Гневош. — Я уже чувствую могучее дыхание моря.
Это были последние слова, которыми они обменялись. Как только среди лесных зарослей утихло эхо их голосов, ночную тишину сотряс адский грохот. Земля задрожала, и над черной стеной леса взметнулся к небу огненный фонтан.
— Ротовера! — прошептала Руми, и безжалостное отчаяние воткнуло отравленную иглу в ее сердце.
Чудовищный гром и толчок перевернули весь мир. Огромный фрагмент скалы, вырванный титанической силой из базальтовой гряды побережья, преградил им дорогу и отрезал от капитана.
Гневош и Руми, поваленные с ног, скатились по какому-то только что возникшему склону на дно лесного оврага.
— Не бойся, Руми! — он пытался перекричать страшный грохот. — Не бойся! До бухты уже недалеко. Вскарабкаемся на скалу и встретимся с капитаном.
Он почувствовал во рту что-то, напоминающее теплый песок. Плюнул с отвращением.
— Пепел!
Мрачное, темно-красное зарево разлилось на небе и проникло внутрь леса. В его свете они увидели вывернутые с корнями вековые панданы, обломки скал и валунов, принесенные с гор.
Они отчаянно стали карабкаться на скалу, преградившую им путь. Скала дрожала под ними словно живое существо. В любое мгновение они могли соскользнуть вниз и оказаться раздавленными ее огромной массой. Или их могла смыть высокая океанская волна. Измученные и промокшие, они спрятались в небольшую расселину на вершине скалы.
С этого места перед ними открывался неповторимый в своей ужасающей красе вид. Скала, на которой они сидели, была со всех сторон окружена бурлящей водной стихией. Тропинка, проходы в береговых скалах и часть леса исчезли без следа. Океан гигантским языком ворвался в глубь острова и образовал огромный, бездонный залив. В этом заливе, наверное, нашел смерть Питерсон, на его дне навечно осталась лежать «Маркиза». Они были отрезаны от острова. Капризная судьба не несколько мгновений продлила их жизнь, словно для того, чтобы они увидели все до конца. Прижавшись друг к другу, они в полубеспамятстве смотрели на жуткую, освещенную огненными всплесками панораму.