Читаем Острая фаза полностью

— А Ньюта, получила бы штрафные балы за то, что не справилась с дежурством — перебил и дополнил его капитан. — Кстати, не пойму, тебя ж камеры заметили бы при выходе, нет?

— Не… Там до поворота все зафризено. Дальше уже проблемно, я не знаю, где инженерная консоль… Да и слишком палевно ее ковырять на виду у сенсоров ИИ.

— И?

Брод снова увел глаза в сторону.

— Сэр, при всем уважении…

— Кончай ломать комедию, сопляк! Я сейчас встану и пристрелю тебя, как оказавшего сопротивление охране.

Брод лишь усмехнулся.

— Как тот раз, да? … Вот только я не сопротивляюсь, а вы — не дежурный.

Гаррисон просто достал роторный обрез и положил его на стол дулом в сторону Брода.

— А я, может, дежурный напарник Ньюты. Что? Нет? … А сенсоры тут и так по твоей милости не работают. Поди докажи потом, что не оказывал сопротивление.

Брод смотрел на оружие, направленное в его сторону, и молчал.

— Ты мне напоминаешь своего отца… Тот в молодости тоже борзый был, наглый, самовлюбленный хвастун… Это у вас, у «би-Нова» в крови.

Тут уже Брод даже рот открыл от изумления.

— Вы знали моего отца!? Кто он!? … Я имею в виду, как его зовут!? — затараторил он сбивчиво.

Гаррисон умолк и улыбнулся. Брод же жадно буравил его своими глазами в надежде вскоре услышать всё, но тщетно. Гаррисон молчал и улыбался. Брод ухмыльнулся, потупил взор и сказал:

— Про инженерные коды узнал у рем-дронов. Я с некоторых пор частый гость в техническом доке… А по поводу уйти незаметно — это легко. Тут за поворотом душевая. Нырнул туда и считай пропал для охранного ИИ.

Гаррисон все еще улыбался, рассматривая черты лица Брода.

— Имечко, конечно, тебе дали… Это все она… Ну, да ладно. Меркури и сам хорош гусь.

Капитан словно беседовал сам с собой, обсуждая курсанта. Броду это не очень нравилось.

— Мой отец — Меркури би-Нова?

Гаррисон кивнул головой. Брод обрадовался и засиял, как ребенок, которому дали новую игрушку и пообещали вскоре еще одну лучше прежней, если будет себя хорошо вести.

— Ну, а мать я и так знаю… Спасибо, сэр, вы мне очень помогли! … А теперь можете меня арестовать! Я не против!

Брод выпалил все на одном дыхании и вскочил со своего места. Его лицо просто светилось от радости. Гаррисон оставался на своем месте, лишь убрав пистолет со стола.

— Торопишься влиться в клуб богатых и знаменитых? … Что ж… Дело твое. Отговаривать не буду… Вот только и товарищей там для тебя нет и не предвидится. А если узнают, что ты — симбионт, так вообще изгонят с позором — неторопливо посматривая на собеседника произнес Гаррисон.

Он взглядом указал Броду сесть на место. Вот только тот не спешил следовать его указаниям.

— Вы ничего обо мне не знаете. Я и так уже без друзей… А там у меня будет шанс быть полезным, а значит влиться в тусовку.

— Упрямый, как и он… Я знал твоего отца еще вот таким юнцом, как и тебя сейчас. Вот только повлиять не смог.

— Меркури би-Нова — легендарный капитан Федерации! Если наши узнают, что он мой отец — меня на руках носить будут! — выпалил возбужденно Брод.

Гаррисон лишь негромко и как бы немного грустно рассмеялся.

— Послушай меня сынок. У тебя есть все, что тебе надо для успешного окончания академии… Просто сделай над собой усилие и возьми себя в руки. Не трать свои силы на сомнительные авантюры…

— Спасибо за заботу, но я сам решу, куда и как мне тратить свою энергию, сэр!

Гаррисон хлопнул ладонью по столу и грозно глянул на Брода.

— Загубишь карьеру, будешь жалеть всю жизнь! … Эти эдемские мажоры и пальцем не пошевелят за тебя! Отправишься обратно на Марс контейнеры собирать! … Не уж-то этого хочешь!? — он запнулся на мгновение, чтоб успокоиться. — Или ты думаешь, именитый родитель впишется? … Увы, но твой папаша отрекся от тебя, как от ненужной обузы.

Брод решился было что-то сказать, но сдержал себя. Его лицо заметно погрустнело от последних слов Гаррисона. Он сел за стол, посмотрел на капитана и улыбнулся:

— Не надо меня пугать, сэр! … Это вы сами тут в академии Патруля на Фомальгаутах создали такие условия, что курсанты вынуждены либо унижаться перед мажорами и богатенькими сынками, или голодать, или красть.

Гаррисон тяжело вздохнул, покачал головой и сказал:

— Это то, с чего я начал с тобой беседу… Понимаешь, зачем все это? … Или ты думаешь у Патруля не хватит сил и средств накормить вас досыта?

— Ну, и зачем?

— Именно тогда человек проявляет свою силу и талант, когда он голоден. Сначала, конечно, из него вылазит вся скверна… Он вывернут наизнанку, как подкладка полимерного комбинезона. Все чувства и нервы обострены до предела… Именно здесь он должен найти в себе силы и победить собственную плоть.

Брод, дослушав Гаррисона, громко рассмеялся.

— При всем уважении, сэр… Расскажите эти сказки близнецам. Думаю они, дожевывая очередной протеиновый брикет и запивая его разбавленной метой, вам подмигнут.

Капитан умолк на мгновение, чтоб дать собеседнику высказать наболевшее.

Перейти на страницу:

Похожие книги