Знакомая боязнь возвращаться к работе после перерыва. Летом, два года назад, вскоре после того, как Мэрибет снова начала работать на «Фрэп», Элизабет пригласила ее с семьей в домик Тома в Беркшире[2] (теперь это их с Томом общий домик) на выходные и праздники. А в самый последний момент Элизабет сказала, что они с Томом поехать не могут, но уговорила Мэрибет отправиться туда с Джейсоном и детьми. Мэрибет ожидала увидеть простой деревенский домишко, но это оказался домище в колониальном стиле с частным прудом. Единственное, что там было деревенского – это удаленность расположения и намеренное отсутствие связи с миром. Ни кабельного. Ни Интернета. Только стационарный телефон. А чтобы поймать сотовую сеть, надо было ехать в Ленокс. И ей понравилось. Мэрибет выключила телефон и принялась беззаботно искать с близнецами четырехлистный клевер и наблюдать за головастиками. Но по пути домой телефон начал разрываться от входящих сообщений и писем, из-за чего Мэрибет стало казаться, будто она пропустила что-то важное и непременно должна будет за это поплатиться. Вот и сейчас она испытывала то же самое.
Но нет, ничего важного там не оказалось. Да и вообще почти никакой почты не было. И это удивляло. У нее обычно ежедневно набиралась как минимум сотня писем редакционной рассылки, рабочих уведомлений, переписки с редакторами и писателями. Посмотрев внимательнее, Мэрибет заметила, что почта резко перестала поступать несколько недель назад – приблизительно тогда, когда сделали операцию. А те единичные письма, которые пришли до этого, были уже прочитаны. Но не ей.
Она зашла на почтовый сервер – вдруг с компьютером что-то случилось? – но там оказалось то же самое. Мэрибет проверила личный ящик – может, вообще с почтой что не так, но нет. Странно. Она позвонила Финуле, ассистенту Элизабет.
– Привет, Финула, это Мэрибет Кляйн.
– Привет! Как самочувствие?
– Отлично. Ну, не совсем, но уже лучше. С учетом обстоятельств.
– Это хорошо. Сердце – непростая тема, – ответила Финула. – Моей бабушке тоже делали шунтирование. И она после этого снова груженые тележки через весь огород катает.
– Ого. Внушает оптимизм. И кстати, об этом, я тут попыталась почту открыть, чтобы начать потихоньку входить в курс дела, а там ничего нет.
– Все верно.
– Верно?
– По приказу Элизабет.
– Элизабет?
– Она велела айтишнику отключить тебя.
– Отключить?
– Да.
– А-а, ладно. Но мою почту кто-то читал.
– Андреа Девис, наверное. Мы взяли ее на работу.
– Когда?
– Точно не знаю, когда ты лежала в больнице, – ответила Финула. – Могу уточнить, если хочешь.
– Не надо.
– Она хороша, эта Андреа. С ходу все освоила.
– Она настоящая профи, – согласилась Мэрибет.
Повисла пауза.
– У нас скоро планерка. Узнать, свободна ли Элизабет?
– Нет, не надо, спасибо.
– Береги себя, Мэрибет.
– И ты, Финула.
Мэрибет повесила трубку и закрыла ноутбук. Впервые за несколько лет у нее нет никаких задач, не подгоняют дедлайны. Она понимала, что должна испытывать облегчение, но вместо этого чувствовала себя так, словно ее предали.
Вот что происходит, когда не беспокоишься.
Мэрибет столкнула ноутбук с кровати, и он шлепнулся с глухим ударом. Ее не уволили. Она знала, что Элизабет этого никогда не сделает. Да и, возможно, это противозаконно. Но ее заменили – и уже несколько лет назад. Это был лишь завершающий штрих.
Джейсон вернулся домой только к девяти. Близнецы еще не спали, потому что у Мэрибет не было сил их уложить, а мать уже заснула.
– А чего дети не спят? – поинтересовался муж.
– Наверное, потому что к нам сегодня не залетел укладывающий детей сказочный эльф.
Джейсон поставил сумку.
– Все нормально?
Мэрибет даже не смогла ответить.
Он снова посмотрел на часы, потом – в сторону комнаты близнецов.
– Даже не думай меня критиковать.
– Я и не собирался, – защищаясь, ответил он. – У нас база данных…
– Да, знаю, обновляется, – перебила Мэрибет. – Вся Трайбека уже в курсе, как ты занят обновлением своей базы.
– Да что с тобой?
– Что со мной? Я сижу тут целый день одна с матерью и детьми, и мне до сих пор хреново. – Мэрибет какое-то время подождала ответа, но муж промолчал. – А тебя никогда нет. И я не понимаю, то ли ты стараешься избегать дома, то ли решил, что неделя в больнице и неделя на восстановление – уже достаточная роскошь для старушки Мэрибет.
– Ты о чем?
– Ты сказал, что я под куполом. – Ее голос дрогнул.
– Мэрибет, я стараюсь изо всех сил. Но твой купол, дом и работа – мне приходится нелегко.
– А у меня каждый сраный день такой.
У Джейсона дернулась челюсть.
– Слушай, – сдержанно сказал он. – Я понимаю, что ты настрадалась и что тебе до сих пор больно, но ты могла бы постараться не срываться на людей, которые на твоей стороне?
– Если я когда-нибудь этих людей встречу, буду иметь в виду.
– Знаешь, ты просто…
– Эгоистка.