– Жена! Глазам своим не верю! Ты болтаешься на ветке, словно спелый плод. Слезай немедленно, иначе я собью тебя палкой!
Дженни была возмущена до глубины души.
– Муж! Ты как разговариваешь с леди?
– Если хочешь, чтобы с тобой обращались, как с леди, веди себя, как леди! Слезай немедленно! Я уже устал от твоих проказ. У тебя же дети подрастают. Какой пример ты подаёшь?
Дженнифер задумалась. Да, последние два дня её просто преследовали неудачи. Скороварку, которую она сконструировала вместе с Отцом Бертраном, разорвало. Счастье, что никто не пострадал. Эскалатор заклинило. Но это была совсем не её вина, просто шестерёнки были недостаточно смазаны жиром. А от новой мази против первых морщин Инесс обсыпало. Дженни честно предупредила молодую женщину, что рецепт не совсем опробован, но та решила, что должна испытать чудо-крем немедленно. И вот теперь Дженни висела на дереве и даже не понимала, как быть дальше, а хитрый Бертран отбыл в Трамптон по срочным делам, видимо, для того, чтобы лорд немного успокоился после гибели очередных изобретений. Нико упёрся в бока огромными кулаками и сурово посмотрел на жену.
– Ну! Я жду!
Улыбнувшись, как можно шире, Дженни оттолкнулась, схватила яблоко, и тут же кубарем полетела вниз. Нико ухитрился поймать жену вместе с трофеем. Усевшись на скамью, и, держа растрёпанную женщину на коленях, лорд начал медленно и аккуратно вытаскивать из её волос листья и сухие веточки. А Дженни нервно впилась зубами в сочный плод.
– И это называется леди! Чему, скажи на милость, ты сможешь научить свою кузину?
Миледи отложила яблоко.
– К нам едет Анис?
– Нет, родная! К нам едет Беатрис! И через пару дней она будет в замке.
Глава 4
Недельное путешествие для Алфея превратилось в пытку. Абрахама рядом не было, и Бетти безнаказанно упражнялась в своих колкостях на юноше. Только хорошее воспитание сдерживало его от решения задрать юбки негодницы и отшлёпать, как маленькую. Собрав всю силу воли в кулак, Алфей старался не обращать внимания на образы мерзких рептилий и паукообразных, в которых сестрица собиралась превратить его, как только получит назад свою силу. Перед глазами пролетали жестокие пытки, уготовленные Бетти для будущего вождя и лица старых ведьм и карлиц, годившихся ему в жёны.
– Чего ты злишься? – Алфей решил помириться с кузиной, когда отряд пересёк границу и вступил на земли Ройса. Он совершенно не хотел позориться перед английской роднёй.
– А как мне не злиться? Мое платье пришло в негодность, волосы спутаны, и от меня воняет, как от стада овец.
Алфей пожал плечами.
– Уверен, что Дженни не откажет тебе в ванне. И не моя вина, что ты потеряла силу раньше, чем дед смог телепортировать нас.
– При чём тут дед? В том, что неделю я не могу помыться, виноват ты, мерзкая ящерица!
Юноша сузил глаза.
– Это кто же тебе не давал помыться? Каждый вечер мы останавливались возле речек или озёр!
– Ты просто бесчувственный таракан! Как я могу мыться в холодной воде? Если я подхвачу лихорадку, то точно умру в дороге! А если холеру, мы все погибнем!
– Но мы же не подхватили! – парень обвёл рукой, закованной в железную перчатку, свой отряд.
– То вы, неотёсанные вонючие мужланы, а то я. Я совсем другое дело!
– Не такие уж мы вонючие! – усмехнулся оруженосец Алфея, ехавший рядом.
– Ты что, предлагаешь корыто с собой таскать, кузина?
– Мог бы позаботиться.
– А ещё горничную, садовника, и личного повара.
– Садовника оставь себе!
– Ну, нет, дорогая! Кто же будет облагораживать для тебя кусты, в которых ты решишь заночевать?
Беатрис скрипнула зубами. Но, когда вдали показался огромный замок, решила закончить ссору.
– Ладно. Объявляю временное перемирие. Надеюсь, что Дженни, в отличие от тебя, адекватная особа.
– Весьма. Чего и тебе желаю.
Хлестнув свою лошадь, Бетти вырвалась вперёд, подставив лицо тёплому осеннему ветру.
Дженни стояла на ступенях замка, разряженная и раздражённая, и бросала недовольные взгляды в сторону ухмылявшегося мужа. Она всегда чувствовала себя неловко в шелках и кружевах, а уж если приходилось украшать себя фамильными драгоценностями… Всё это рождало неприятные воспоминания о нескольких днях жизни при дворе. В Лоуренсе она была хозяйкой. И всегда считала, что может одеваться так, как сочтёт нужным. Но сегодня, видимо, в наказание ей, Нико включил лорда и заставил жену выглядеть подобающе. Тесный лиф сжимал грудь, мешая дышать свободно, кружева кололись, тяжёлая цепь на шее с рубином размером в булыжник, клонила к земле.
– Если бы я не была уверена в твоей любви, милый, то решила, что ты задумал бросить меня в речку. Думаю, я бы сразу пошла камнем ко дну. – Прошипела Дженни.
Николас только шире улыбнулся.
– Ты выглядишь потрясающе, моя рыбка! В таком наряде ты вряд ли залезешь на дерево или заберёшься на стену.
– Я тебе это припомню.
– Можешь отблагодарить меня уже этой ночью.
– Отблагодарить? За что?
– За то, что я не жалею денег на твои наряды. Что бы сказал твой брат, увидев тебя в простой юбке и холщовой блузке? Ты же леди и должна выглядеть потрясающе.