Мюриэль была напугана почти так же, как и он. Безумие всегда было для нее необыкновенным, мучительным зрелищем. Она знала, что делать с умными людьми, и не боялась никого из своих сверстников. Но она игнорировала жесты, слова, которые нужно было сказать перед сумасшедшим, и ее нервы болели от беспокойства. Однако она продолжала идти медленно, улыбаясь и пытаясь придать своему лицу, своему взгляду дружеское и обнадеживающее выражение. Когда Она подошла достаточно близко, она остановилась и сказала очень мягким голосом ...
- Здравствуйте, Эль Коэльо ... Я рад встрече с вами ...
Дрожь, волновавшая безумного, превратилась в своего рода судорожную дрожь, а его сияющие глаза наполнились слезами. Он открыл рот, как будто хотел ответить, затем упал на колени и сложил руки в своего рода поклонении.
Однако смущенная Мюриэль успокоилась. Опасности, которой она боялась, не существовало. Как только идиот проявил чувствительность к женскому обаянию, игра была выиграна ...
Она подошла ближе, ласково улыбаясь. Она была всего в двух футах от Эль Коэльо, когда Эль Коэльо выпрямился, снова испугался и отступил. Она снова заговорила с ним своим самым мягким голосом:
- Я живу в деревне ... Эспинель, трактирщик, рассказала мне о тебе, и я хотел узнать тебя ... Ты отвезешь меня на могилу своей матери?
Невинный снова вздрогнул, затем внезапно заплакал. Заметно обезумев, он махнул руками широкими бессмысленными жестами, затем повернулся спиной и поспешил прочь в заросли.
Она последовала за ним и воспользовалась тем фактом, что он не мог ее видеть, чтобы быстро завинтить рукоятку ее телескопической штанги. Он вышел на след задолго до нее. Он остановился, чтобы дождаться ее ... Когда она тоже вышла из чащи, слегка запыхавшись, он снова двинулся, все еще оглядываясь через ее плечо, чтобы посмотреть, не идет ли она за ним.
Вслед за странной фигурой Мюриэль подошла к утесу, возвышающемуся над тропой более чем на два метра. Она прошла мимо входа в пещеру, пол которой был усыпан пестрыми предметами, и это, должно быть, было логово Эль Коэльо, о которой говорил Эспинель. Пройдя несколько шагов, идиот остановился перед холмом земли, увенчанным крестом и покрытым дикими цветами. Сдвинувшись, молодая женщина прочла надпись, начертанную неуклюжей рукой на дереве креста:
Здесь покоится Юстиния Эль Коэльо, зверски убитая в июле 1936 года врагами Испании.
Безумный отошел на несколько шагов, глядя на Мюриэль дикими глазами. Она перекрестилась и осталась неподвижной в той позе, которую он, вероятно, ожидал от нее. Внезапное рыдание, за которым последовал хрип животного, заставило ее подпрыгнуть. И снова ей было очень страшно. Эль Коэльо был бледен, и по его истощенному лицу струился пот. Его тощие руки, поднятые перед ним, с тревожной нервозностью разжимались и сомкнулись. Мюриэль понимала, что ей угрожает опасность, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы улыбнуться. Вдруг, ничего не предвидя, идиот с криком бросился к ней. В панике Мюриэль повернулась на каблуках и изо всех сил побежала по склону тропы. В ужасе она услышала крики безумца, который, казалось, быстро овладел ею ... Не уменьшая усилий, она взяла конец своей трости в правой руке, решив защищаться, если ему удастся ее догнать ... .
Он собирался приблизиться к ней, когда она увидела спасение, подходящего ему навстречу в образе лейтенанта полиции Фернандо Риберы. Эль Коэльо вскрикнул от ярости, и она поняла, что он оборачивается.
Задыхаясь, дрожа от волнения, она бросилась на грудь толстому полицейскому, который испуганно закатил глаза.
- Что случилось ? Что ты с ним сделала?
Она сделала несколько глубоких вдохов, затем отступила на шаг и попыталась улыбнуться. Неуверенным голосом она ответила:
- Не знаю ... Трактирщик мне про него рассказал, и я подошла из любопытства. Я была у могилы его матери, когда он обезумел ... Он хотел наброситься на меня ...
Лейтенант выглядел искренне удивленным.
- Я ничего не понимаю, - сказал он. Тем не менее, Эль Коэльо смирный, как ягненок. Почему ты зашла так далеко?
Она громко вздохнула:
- Любопытство, лейтенант ... Я женщина ...
Он зарычал и хрипло продолжил:
- Пойдем, я отвезу тебя обратно в деревню.
Она взяла руку, которую он ей предложил, и они начали спускаться. Страх прошел, Мюриэль недоумевала, почему Рибера зашла так далеко. Он следил за ней, чтобы шпионить за ней? Это была не такая уж неправдоподобная идея ... Как будто угадав ее мысли, Рибера внезапно произнес без всякой видимой причины:
- Мне нужно ехать в Севилью сегодня днем, и я приехал посмотреть, нужно ли что-нибудь Эль Коэльо. Жалко его, это будет в другой раз ...
Мюриэль потяжелела на руке полицейского и спросила:
- Ты собираешься в Севилью? ... Можно ли взять меня? ... У меня есть дела по магазинам, и это мне вполне подойдет ...
Пораженный, он на мгновение заколебался и посмотрел на нее, прежде чем согласиться.
- С удовольствием ... Заберу тебя в два часа в трактире.
ГЛАВА
3
Около четырех часов они достигли окраин Севильи. Поездка прошла гладко.