- Ты сумасшедший ! Мы никогда не сможем пересечь границу с этими двумя немцами!
«Это нужно увидеть», - резко сказал Хьюберт. Мы попытаемся.
Он учтиво обратился к двум ученым, все еще неподвижно стоявшим у стены:
- Готовьтесь, мы вас возьмем. Будьте уверены, если вы будете вести себя хорошо, вам не будет причинен вред. Мозги вроде ваших слишком драгоценны ...
Двое ученых посмотрели друг на друга, затем одним движением подошли к вешалке, на которой висели их плащи. Ни Юбер, ни Алонсо не видели, как они вместе зажали рты ладонями. Они взяли плащи и очень достойно направились к двери. Они рухнули одновременно, пораженные смертью. Юберу, обезумевшему от ярости, достаточно беглого осмотра, чтобы понять. Он выпрямился и сказал:
- Стрихнин. А теперь поскорее выбраться отсюда.
Алонсо вышел вперед, Юбер сказал ему.
- Дайте формулу.
Алонсо в нерешительности сделал движение, почти незаметное, но не ускользнувшее от пристального взгляда Юбера. Он сунул руку в карман, вынул бумагу и протянул ее. Юбер тут же сунул ее между рубашкой и кожей. Затем, не сказав ни слова, двое мужчин ушли, как будто цементный пол обжигал им ноги.
Они направились в коридор, намереваясь выйти через парадную дверь. Их ждал сюрприз ... Дверь в комнату охраны, которую они заперли, снова открылась. Один взгляд позволил им понять, что старший уорент-офицер Арготе пропал. Очень обеспокоенные, они несколько минут тщетно искали систему открывания огромной бронированной двери, отделявшей их от открытого воздуха. Покрытый холодным потом Юбер наконец решил:
- Забудь. Вернемся к тому месту, откуда мы пришли.
Они побежали, обошли грузовик, не обращая больше внимания. Они бросились, зажигая лампы, к кухням. Хьюберт вздохнул, обнаружив веревку в том же месте, под зияющей дырой в вентиляционном отверстии. Он схватил его и уже подтягивался, когда Алонсо жестко схватил его за руку с убийственным блеском в единственном глазу:
- Привет, старый брат. Лучше дайте мне бумагу, и я пойду первым.
Ответ Юбера прошел как молния. С ужасным ударом по кончику подбородка он нокаутировал Алонсо, который катался по цементу, испустя странный вздох. Затем, не теряя времени, Юбер начал подниматься в узкий проход.
Несмотря на весь свой атлетизм, он считал, что никогда не достигнет вершины. Он задыхался, и густая тьма, окружавшая его, вызывала в нем нарастающую панику. Он считал свои движения, чтобы занять разум и не поддаться панике. Наконец, взглянув вверх, он увидел над собой более бледный диск.
Стиснув зубы, весь в поту, он сделал последнее фантастическое усилие и выбрался на поверхность. Он посмотрел вниз и замер с колотящимся сердцем, не отпуская веревку, его легкие были горячими и пересохшими. Его сдерживал ужасный гнев, один из тех гневов, которые делали его способным на самые ужасные излишества. Рывок резко натянутой веревки восстановил работу его мускулов. Он вытащил из кармана прочный нож с защелкой и открыл его. Он безжалостно перерезал веревку, которая тут же исчезла, как будто её засосало в колодец.
Он так и не узнал, как он нашел свою машину. Он только сел за руль, когда фантастический взрыв сотряс всю Сьерру. Инстинктивно Юбер склонил спину, затем посмотрел на холм над фортом. Он ничего не видел, ни блеска, но был уверен, что все произошло только что, вероятно, по инициативе Арготе. Сейчас не время останавливаться. Он завел двигатель и направился к Арасене.
Он обнаружил, что Мюриэль ждала его в условленном месте с другой машиной и новыми удостоверениями личности. Он отказался от Ford. Мюриэль сидела за рулем Citroën, предоставленный Багом. Две минуты спустя они ехали в 1.30 по дороге в Севилью.
Мало-помалу к Хьюберту вернулось настроение. Несколько глотков виски ему очень помогли. Затем он почувствовал побуждение осмотреть свою добычу и достал из кармана сложенный лист бумаги, очень удачно взятый у Алонсо. Он включил лампу, желая прочесть сенсационную формулу, и издал ужасное проклятие. Лист был пуст.
Обеспокоенная тем, что он ведет себя как сумасшедший, Мюриэль притормозила и захотела остановиться. Бледный, задыхающийся, Юбер пробормотал:
- Все за ничего! Алонсо обманул меня. Я никогда не прощу Багу за то, что он сунул мне в лапы этого долбаного циклопа. Меня утешает то, что форт взорван, ученые мертвы, и если у меня нет формулы, никто другой её не узнает.
Мюриэль дала ему расслабиться на долгое время, затем очень спокойным голосом, как будто она не играла никакой роли в этом деле, попыталась утешить его: