Читаем Осознание полностью

— Сколько баллонов он сдал? — продолжал накручивать себя Гордон. Мысль о том, что Майк уже получил взбучку от Эли за свою несообразительность, не утешала, а огорчала Гордона. Гордон предпочёл бы сделать это сам.

— Все три, — со вздохом ответила Эли, и Гордон застонал, прикидывая, во сколько ему обойдётся зарядка целых трёх баллонов.

Пройдя через переулок, они вышли на широкую, мощёную камнем улицу, ведущую к выходу из Балтморы. Прямо на углу поворота, Гордон наткнулся взглядом на высокие витрины кондитерского магазина. Лили часто покупала здесь булочки, сахарное печенье и другие сладости. Но сейчас внимание Гордона полностью приковала к себе плитка шоколада, лежащая прямо у него перед взором. Ему только сейчас пришла в голову мысль, что он никогда не пробовал шоколада. И если ему не удастся победить биостигму, уже никогда не попробует.

— Гордон, всё нормально? — Эли дотронулась до него, словно почувствовала резкую перемену в настроении брата. — Я никогда не пробовал шоколада, — едва слышно ответил Гордон.

— Что?

— Я никогда не ел шоколада. Если я улечу в Белый Омут так и не попробовав его, а потом не вернусь… Я к тому, что в Белом Омуте я ведь уже не смогу купить, верно?

Плитка шоколада манила Гордона всем своим видом. У мальчика настолько разыгралась фантазия, что он вообразил, будто чувствует её запах. Гордон нашарил в кармане горсть монет.

— Го-о-ордон, — с виноватым видом протянула Эли. — Ты же понимаешь, что мы не можем позволить себе… сейчас. Да и потом, ты ведь вернёшься. Обязательно вернёшься, по-другому и быть не может. Знаешь что? Давай, когда ты исцелишься от биостигмы, мы купим целую гору шоколада и хорошенько отпразднуем. Будет стимул для борьбы.

— У меня и так стимул есть, — громко фыркнул Гордон. — Жить очень уж хочется, знаешь ли!

— Жизнь без шоколада не стоит того, чтобы за неё бороться, — пошутила Эли, и Гордон впервые за последние несколько недель улыбнулся. — Идём.

Высотные дома постепенно сменялись одноэтажными коттеджами, с ухоженными садиками и лужайками. За домами, насколько хватало взгляда, росла пижма, наполняя воздух дурманящим, приторно-сладким ароматом. Лишь к вечеру этот аромат разбавился неповторимой вечерней свежестью. В одном из коттеджей, мимо которых шли Гордон и Эли, расположился магазинчик мистера Маккензи. С виду весьма неприметный домик, и если бы не вывеска, гласившая: «Магические товары Маккензи», случайный прохожий ни за что бы не признал в нём магазин.

Гордон вошёл внутрь, и дверной колокольчик известил мистера Маккензи о новых посетителях. Мальчик обвёл взглядом помещение. С тех пор как он был здесь в последний раз, почти ничего не изменилось. Трудно было назвать магазином помещение, в котором абсолютно отсутствовали витрины с товарами. Уютная прихожая была разделёна напополам пустым прилавком. Маккензи за прилавком отсутствовал. Зато было слышно как из-за двери, по ту сторону прилавка, раздавалось приятное для слуха шкворчание сковороды.

— Одну минуточку, я сейчас! — выкрикнул мистер Маккензи, гремя посудой.

И действительно, не прошло и минуты, как появился хозяин магазина, снимая на ходу замызганный фартук. Это был мужчина возрастом за пятьдесят с располагающей внешностью. Тонкие усики, подкрученные вверх, придавали ему несколько экстравагантный вид. Включив блокировку на своём проводнике, он обвёл взглядом посетителей и с искренней радостью поприветствовал их:

— Эли, Гордон! Неужто зашли навестить старика? Али по делу какому?

— Мы за баллонами зашли, — ответил Гордон.

— Ах, ну да, ну да! Припоминаю, заходил ваш мальчишка давеча! Как бишь его? Майк вроде?

— Да, он самый. Вы их уже зарядили? — с надеждой на отрицательный ответ, спросил Гордон.

— А как же! Зарядил вчера вечером, как должно.

Маккензи зашёл в подсобку, и вытянул оттуда три баллона, накачанных чистой электрической энергией. Пока он с кряхтением водружал баллоны на прилавок, Гордон пересчитывал монеты.

— По шесть серебрянников за штуку, так? — Гордон набрал только двенадцать серебрянников, и даже если бы добавил все медные монеты, не набрал бы нужной суммы. Как ни крути, а придётся разменивать золотой.

— Нет, что ты! Я с тебя денег не возьму, — закачал Головой Маккензи, — Я ж сразу скумекал, тут видать ошибка какая-то! Думаю, Гордон ведь и сам мог бы зарядить, он парень не промах. Но потом понял, что тебе, наверное, и некогда, ты ж работаешь с утра до ночи, деньги собираешь. Вот Майк и приволок их мне. Так что денег с тебя не возьму, нет! Кстати, денег-то уже много собрал?

— Почти всю сумму, — благодарно улыбнувшись, ответил Гордон, и спрятал деньги обратно в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я - Гений

Похожие книги