Влетев в караулку, прошу мику повторить для меня полный текст сообщения и узнаю, что Джамо по своим тайным каналам получил предупреждение о готовящейся спасательной операции. Где-то завелся высокопоставленный крот. Поэтому генерал и решил ускорить наполнение здания синькой. По его приказу солдаты теперь вертолетами доставляют на крышу газ в баллонах, и, открыв вентиль, сбрасывают баллоны в шахту лифта. Если учесть, что закачка синьки из резервуара тоже не прекращается ни на минуту, достичь верхнего этажа газ может в течение часа.
Очень скверно! Действовать нужно немедленно. Разворачиваюсь и вижу застывшие в дверях напряженно серьезные лица своих соратников. Секунду размышляю, что можно им сказать, а что нет, и понимаю, в нашем положении мне нужно их полное доверие.
— Генерал в курсе, что к нам летит подмога. — Внимательно следя за реакцией парней, объявляю я. — Поэтому решил нас побыстрее отравить. Солдаты сбрасывают в шахту баллоны с синькой. Нужно продержаться минут сорок, вертолеты уже в пути. Самое главное — избежать паники.
— Может, ты всех усыпишь? — насмешливо предлагает Генз.
— А если придется спешно грузится в вертолеты, то ты их таскать будешь, или опять мне?
— Соберите всех в одно помещение. — Строго заявляет из-за моей спины голос Касси, — Я смогу удержать их от паники.
— Да ты еще полчаса назад еле на ногах стояла! — недоверчиво уставясь на нее, бормочу я.
— Она энергетиком накачалась, — виновато признается на лингве Тези.
— Ну в таком случае... Давайте, ребята, собираем всех в столовую. Идете по комнатам по двое, начинаем отсюда. Касси, встречай людей в коридоре, Тези, следи, чтоб никто не отстал. Я пойду таскать заговорщиков, они около баррикады.
Пока иду к команде Луриса, выдаю команду минироботам укрепить, насколько возможно, баррикаду с противоположной стороны. У них, разумеется, нет большого запаса строительного пластика, но, чтобы напылить на нижнюю часть баррикады герметичную пленку, должно хватить.
Следующие двадцать минут моей жизни не отличались особой оригинальностью. Сопящие на плечах личности различного веса и возраста, застывшая посреди коридора с напряженным лицом Касси, деловито собирающие народ в столовую офицеры Мерезия. Словно только этим в жизни и занимались. Карн помогал аборигенам устроиться с возможными удобствами, предусмотрительно размещая бодрствующих между спящими. Проштрафившиеся охранники заговорщиков искупали свою вину перед товарищами, помогая мне перетаскивать их спящие тела. Тези и Кюся проверяли освободившиеся помещения и присматривали за эвакуацией.
Неожиданно в дверях столовой раздались истошные крики и рыданья. Оказалось, сорвалась в истерику Майра. Осознав, по нашим серьезным физиономиям, что дело приняло совсем дрянной оборот, она вдруг набросилась с кулаками на бережно ведущего ее Кюсю. Яростно колотя растерявшегося геймера по груди и плечам, девица со злыми всхлипываниями выкрикивала совершенно необоснованные претензии. Вроде того, будто это Кюся виноват, что именно её сегодня офицер назначил на дежурство, хотя очередь была вовсе не Майры, а какой-то неведомой нам Танины.
Игроки не вмешивались в инцидент, с презрением посматривая на разбушевавшуюся девицу. Я ринулся было к дверям, но меня опередила Касси. Чуть повернувшись, низранка только глянула на Кюсину новую подружку пристально, как истерика захлебнулась. Впечатление было такое, словно из Майры разом выпустили весь воздух. Она немедля смолкла, пошатнувшись, повисла на руке обиженно пыхтящего Кюси и беспрекословно позволила ему отвести себя к сидящим у стены женщинам. А я вновь вернулся к перетаскиванию заговорщиков, проклиная про себя их тупость и упрямство, из-за которых теперь страдают мои усталые плечи.
Однако когда закончилась даже эта работа, вдруг почувствовал себя совсем неуютно. Оказалось, сидеть под смертельно тоскливыми взглядами молчаливых заложников и слушать жуткое громыханье баллонов и вовсе невмоготу.
— Ведун, — в секундной тишине шепот Очила кажется слишком громким, — пойдем, проверим обстановку.
— Ну, пойдем, — догадавшись по напряженному взгляду главаря, что он хочет просто поговорить без свидетелей, соглашаюсь я.
— Им так лучше, — объяснил он, когда мы дошли почти до караулки.
— Кому?!
— Да всем. Так они будут ждать нас, и думать, с чем мы вернемся, а то размышляли, когда конец.
Ну, в общем-то, правильно. Вот только боюсь, когда вернемся, еще ничем не сможем их порадовать.
— Ты что-то хотел сказать? — Осторожно спрашиваю главаря.
— Сколько у нас есть времени?
Никому другому я бы не стал честно отвечать на этот вопрос, но Очил...
— Хватит, чтобы спокойно поговорить.