Устроив главаря на сухом песке за грудой камней, под присмотром бросившейся навстречу Кани, ухожу к воде и развязываю свои узлы. Поручив Гензу проследить за тем, чтобы все веревки были вытянуты и смотаны, возвращаюсь к Очилу. И первым делом прогоняю всхлипывающую соратницу. Вот потому мне так сложно разбираться с этими женщинами. Несколько минут назад она совершенно спокойно перемахнула по тросу бурлящий поток, а от обыкновенного обморока товарища пришла в такую панику, что готова разрыдаться!
Через пару минут наш командир, получивший от скрытого в моем трансформе минимедроба нужные инъекции, приходит в сознание. И едва постигнув, что с ним случилось, пытается встать на ноги.
— Не спеши, — останавливаю главаря, — полежи еще немного. Все равно мы еще пока не готовы.
— Времени мало. — Упрямо качает он головой и от нахлынувшей слабости закрывает на мгновенье глаза.
— Ты чем-то болен? — осторожно интересуюсь я, как бы невзначай кладя руку ему на плечо.
— Давняя история, — пытается улыбнуться Очил, — сегодня еще повезло, быстро очухался. Мог бы и над речкой отключиться.
Наверное, пока не стоит объяснять ему, что так оно и случилось, решаю я, выслушав отчет мику.
— Веревки смотаны! — рапортует Генз, с тревогой поглядывая на главаря.
— Ему уже лучше, через пару минут сможет встать, — оглянувшись, успокаиваю парнишку, и пристально глянув ему в глаза, делаю выразительный жест, понятный на всех планетах.
Генз вначале открыл от изумления рот, затем, наконец, сообразил, кивнул и потопал в сторону редких кустиков, которыми порос пологий левый берег.
Выждав несколько секунд, бормочу под нос нечто невразумительное и иду за ним, не забыв включить сканеры. Мику докладывает, что никто из команды за нами не идет, поэтому, встретившись в кустах с Гензом, сразу задаю ему главный вопрос.
— Очил кого-то из команды подозревает в стукачестве?
— Да с чего ты это взял? — прячет глаза парнишка.
— Он все время старается, чтобы вы с ним были в разных концах группы. Странно для таких верных друзей, не правда ли? Но мне вы должны доверять, я точно не предатель. И если за кем замечу, то скажу. А теперь объясни, есть какой-нибудь закон насчет того, какую линию нужно брать сначала?
— Как это? — не понимает Генз.
— Ну, вот если мы сейчас пойдем сначала на шестую, они ведь нас не ждут?! На мосту нас еще не было, вот они и отдыхают! А потом вернемся к пятой, это будет по правилам, или нас накажут?
— Да нет, так один раз было, парни заблудились и вышли в тыл к третьей, а потом пошли на вторую. Лишь бы не проиграть!
— Да с чего ж мы должны проигрывать?! Шестую возьмем внезапностью, а пятую на испуг.
— Может получиться! — подумав с минуту, соглашается Генз.
— Тогда иди вперед, дорогу знаешь? А мы с Очилом сразу за тобой. Я его подлечил, но идти самому ему пока еще трудно.
Через пару минут, поддерживая Очила, бреду за Гензом вверх по склону. Остальные, не задавая лишних вопросов, двигаются следом.
— Куда мы идем? — пройдя почти половину пути, неожиданно заинтересовался Очил.
И только теперь я начинаю понимать, насколько ему было плохо, если привыкший ни на секунду не выпускать из поля зрения ни единой мелочи главарь, даже не задумался, куда его ведут.
— Брать шестую, — коротко отвечаю я.
— Опять сам решил? — хмурится Очил.
— С Гензом посоветовался. Ты лучше скажи, с тобой часто такое бывает?!
— Не очень. — Неохотно бурчит главарь. — На кабель однажды упал. В четвертом. Слушай, я теперь сам, а ты давай к Гензу, шестая обычно вокруг себя не один ряд сторожек наматывает. И учти, если они здесь не первый день стоят, могли скопить на рогатки.
— А пятая чем воюет?
— Палицами. Палки такие, с металлическими набалдашниками.
— Острые?
— Не очень. Но нагайку перебить могут.
— А голову?
— Не подставляй.
Сколько информации сразу! И вся скверная. Как там говорит старинная поговорка, чем дальше в лес, тем больше леших?
Догоняя Генза, поручаю мику выявлять различные сторожки, ловушки, сигналки и прочие приспособления для охраны от нежданных гостей. Однако, то ли сканеры не могут опознать незнакомые приспособления, то ли шестая линия очень здорово поднаторела в их установке, но мику молчит. Мы с Гензом непрерывно вертим головами, бдительно рассматривая каждую травинку и каждый кустик. Тщетно.
Наш отряд давно уже вышел из оврага и крадется по холмистой равнине к месту дислокации шестой линии. Вдалеке справа темнеет полоска леса, растущего на самом краю покинутого нами обрыва. И вот именно оттуда неожиданно приходит сигнал от моего жучка. Несколько бойцов пятой линии, не дождавшись нашего возвращения, заподозрили неладное и отправились на разведку. И сейчас изучают оставленные нами следы, пытаясь понять, куда же делись те, кто так натоптал под высоким деревом.
— Нужно поторопиться, — подождав главаря, шепчу ему, — где эта шестая?!
— Так пришли! — тычет он пальцем куда то мимо меня.