Читаем Особый агент полностью

Ну вот, это уже интересно. Но чрезвычайно мало. Мне очень не хочется светиться в местах тусовок игроков, однако другого выхода я не вижу. Сворачиваю на боковую улочку и, пройдя пару перекрестков, засекаю сразу три таких заведенья. Неброские вывески, мощные бронированные двери и глухие фасады даже без намека на окна. Да кучка неудачников, околачивающихся неподалеку, и изредка перебрасывающихся совершенно дикими фразочками. Вот и весь набор отличительных особенностей.

Слегка покачиваясь, как бы бесцельно подбираюсь поближе к разномастной толпе, и, печально покачивая головой, останавливаюсь неподалеку.

Все разговоры на несколько минут прекращаются, и я прямо таки чувствую кожей изучающие взгляды. Однако мои тяжелые вздохи, сопровождающие тщетные попытки что-то нашарить в карманах, постепенно успокаивают игроков.

— Пусто?! — сочувствующе усмехается паренек в курточке с коротковатыми рукавами и странной ушастой шапке.

На указательном пальце его правой руки бдительный сканер разглядел большую жесткую мозоль, а под шапкой маленький приборчик с наушниками для прослушивания музыки.

— Где-то была... — упрямо качая головой, пьяно бормочу я, продолжая шарить в карманах. — А вот, она, — продолжая спектакль, достаю бумажку, — пойдем, выпьем?

— На хорошую выпивку маловато, — критически оценивает мои покупательские способности собеседник, — а давай, я лучше зайду, сыграю, а ты, если мне повезет, угостишь.

— Ты без меня пойдешь? — сомневаюсь я, отдергивая руку назад. — У, какой хитренький!

— Ну, пойдем вместе, скажи, что я твой лоцман. Только играть буду я, ты, похоже, совсем чайник. — Со вздохом соглашается парнишка.

— А играть будем в кости? — старательно изображаю туго идущий мыслительный процесс.

— Можно и в кости, — подхватив под руку, паренек тащит меня к тяжелой двери.

В крошечной линзе мелькает чей-то глаз и дверь открывается.

— Ну? — высокомерно ухмыляется лысый мордоворот с неправдоподобно большим бриллиантом на бычьей шее.

— Вот он платит, — торопится мой проводник, — а я лоцманом, он еще чайник.

— Мы будем играть в кости! — упрямо бормочу я.

— В кости, в кости, — успокаивающе бормочет спутник, суетливо заталкивая меня внутрь.

— Что, Кюся, деньги появились? — равнодушно интересуется кассир, франтоватый субъект, затянутый в разукрашенный блестками костюм, выдавая моему напарнику несколько бляшек в обмен на бумажку.

— Я с ним, — объясняет, бдительно пересчитывая бляшки, Кюся, — лоцманом.

— Тогда иди к седьмому, там есть место, — безучастно кивает модник.

Разделенные невысокими перегородками крошечные отсеки, в каждом из которых стоит стол и стул, полуосвещены тусклыми светильниками, подвешенными над проходами. Проходим к седьмому отсеку и устраиваемся на сильно потертых стульях. Огромный ящик и мутноватый экранчик перед ним и называются в этом мире компом. Кюся торопливо устраивается перед экранчиком, суетливо обтирая пальцы об штаны, и бросает в прорезь на ящике первую бляшку. Экран засветился, замелькали надписи, прочесть которые, без помощи мику, я бы не успел. Все ясно, это любимая Кюсина игра, и отвлечь его от нее смогут лишь закончившиеся бляшки.

— Хочу в кости, — капризно бубню я, как бы устало роняя голову на угол стола.

— Сейчас, сейчас, — безучастно отмахивается Кюся, проводя плохо нарисованного человечка через так же плохо нарисованный мост.

Сверху пролетает очень условный самолет, и на Кюсиного героя сыпятся бомбы. Но он, ловко прыгая из стороны в сторону, сумел перебраться на другой берег, и начинает расстреливать уродцев, несущихся на него со всех сторон. Не забывая, однако, с ловкостью заправского мародера обчищать карманы трупов. Да уж, как видно, моралью здешние игры не отличаются.

Как бы невзначай надвинув кепку на глаза, начинаю посапывать, изредка что-то сонно лопоча себе под нос. Сканеры осторожно обследуют помещение, оборудование и клиентов, немедленно донося мне свои выводы. Здесь тоже стоит несколько жучков, точно таких же, как в доме Кена. И сигналы от них ведут к компу в задней комнате заведения. Вроде бы все элементарно, если б не маленькая странность, объединяющая наш дом с игорным заведением. Данные с местного компа уходят на тот же безымянный островок.

Все, больше мне не стоит здесь светиться.

— Мне нехорошо, я выйду, — схватившись руками за лицо, бурчу, спешно покидая помещенье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика