Читаем Особый агент полностью

Стискиваю руку незнакомца покрепче, и завожу свою волынку. Пока мику собирает сведения, подключив сканеры, замаскированные под простенькие амулеты, обещаю себе, что на досуге сочиню хвалебную оду микроэлектронике моего мира. И буду громко распевать в свободное от работы время. А Заид, то, каким ушлым оказался! Чтобы не втягивать в конфликт посторонних людей, посадил напротив меня своего старшего телохранителя!

— Это мужчина, — монотонно начинаю перечислять то, что вижу с помощью экранчика сканера, слабо высветившегося на внутренних полях шляпки. — Средних лет, не худой, помор, приехал из того же места, откуда и ты, имеет большой шрам на груди, носит медальон с изображением маленькой девочки, за поясом кинжал и четыре кошеля с деньгами, в левом сапоге нож, в правом сверток с золотым кольцом...

Помор резко вырывает руку, и, толкнув меня на пол, устремляется к двери, выхватывая по пути кинжал. Но стоящий у двери юный лесовик не дремлет. Он успел достать свое оружие еще раньше и, отбив первый удар, теснит беглеца назад. Тот, бешено размахивая кинжалом, вдруг разворачивается и бросается в глубь сенника, видимо, рассчитывая уйти через вторую дверь. И вдруг, хрипло вскрикнув, грузно оседает на пол. Это его господин ловко метнул левой рукой короткое копьё. Я за это время успел сесть на полу и снять с себя мешок, и теперь гадаю, пора ли мне драпать, или можно еще немного обождать.

Лесовик, подойдя к упавшему, выдергивает из тела копье и по отсутствию вскрика я четко понимаю, что человек, приведший меня сюда, уже мертв! Ну и что же это такое?! Разве затем я ошиваюсь в этом месте, и в таком идиотском прикиде, чтобы из-за меня гибли люди?! Пусть даже и не очень хорошие! А парнишка тем временем ловко обыскивает тело и снимает с него перечисленные мной предметы.

— Может, мне уйти?! — осторожно осведомляюсь я, глядя, как он раскладывает все это перед своим господином.

— Сиди! — рявкает Заид, беря в руки крошечный сверток и осторожно разворачивая.

Мягко поблескивая, из свертка показывается незатейливое золотое колечко. Только выгравированные непонятные узоры выдают его значимость. Принц морщится как от зубной боли, от одного взгляда на кольцо, и брезгливо отодвигает от себя остальное.

— Убери это! — бросает он слуге, но внезапно, передумав, останавливает его.

— Иди сюда, нана, — хмуро командует Заид мне, — расскажи-ка теперь всё вот про этого!

Как-то неуверенно шагнув вперед, парнишка протягивает мне дрогнувшую лапку. Незаметно вздохнув, повторяю уже ставший традиционным ритуал, и вдруг чувствую, как его ладошка сильно стискивает мою руку. Изумленно подняв глаза, внезапно сталкиваюсь с таким умоляющим взглядом, что заготовленные слова застревают у меня в горле. Да чего он боится-то, никаких колец или денег у него нет, спрятанного оружия тоже, обычный пар... ЧТО?! Ну, вот это уж действительно вечер сюрпризов!

— Дай мне вторую руку, — прошу я тихо, и получив требуемое, крепко стискиваю дрожащие ладошки. Теперь мне совершенно ясно, для чего они оба здесь, и у меня есть только один шанс это предотвратить.

— Прежде чем я расскажу всё о твоем спутнике, — обращаюсь к принцу, — скажи, я правильно поняла, что ты собираешься завтра подняться на скалу?!

Заидал с минуту молчит, нахмурившись, затем мрачно кивает.

— Может, передумаешь?! — прошу его, чувствуя, как дрожат в моих руках похолодевшие ладошки.

— А ты что, хочешь пойти меня отговаривать? — язвительно поднимает он брови, — или у тебя есть столько золота, чтобы я продался в рабство? Ведь не силой же ты собираешься меня остановить!

— Ты забыл, что есть еще один способ увести человека со скалы! — укоризненно вздыхаю я.

— Какой?! — искренне изумляется он, и, вспомнив, разочарованно смеется, — а, это! Нет, это не про меня!

— Как раз это и про тебя! — строго обрываю принца.

— Ты хочешь сказать...? Что ... с первого взгляда так влюбилась в меня, что пойдешь за мною на скалу?!!! — саркастически ухмыляется Заид, — а я ради твоего спасения откажусь от слова чести?!

— Взгляни на него, девочка, он слеп и глуп! За что же ты так любишь его, и собираешься пойти следом на скалу, если за все время, пока ты с ним, он даже не понял, какое преданное сердце бьется рядом?! — сурово выговариваю переодетой в парня лесовичке, не обращая внимания на разинувшего рот принца.

— Ты не права! Он не такой! Он добрый и честный! — не замечая текущих по щекам слез, спорит девчонка, — его подставили и обвинили во лжи, а я...

— Талил! Ты что... и вправду... — никак не может найти нужных слов принц.

— Талила, моё имя Талила, — всхлипывает она, отворачивая заплаканное лицо.

Я выпускаю ее руки, и спокойно прохожу мимо застывшего столбом принца к выходу. Теперь они разберутся и без меня, и, надеюсь, у него появится веский повод не подниматься завтра на скалу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика