Читаем Особое задание полностью

Утром я поссорился со своей хозяйкой. Зацепился за какое-то случайное слово, на которое раньше и внимания бы не обратил, резко ответил, потом «психанул», а пока Галинка плакала, собрал вещи и ушел. На квартире следов не оставил. Даже черновики газетных статей привык сжигать. Оружие: и браунинг, и «трофейный» револьвер еще вечером бросил в колодец. Пистолета особенно жаль, привык я к нему, но коли жив буду, новый достану. Отправил обстоятельную записку подполью, где пошагово изложил инструкцию по дальнейшим действиям, главное из которых — срочно менять все адреса и явки. Не уверен, что, если меня станут пытать (такую возможность надо учесть!), я не расколюсь. Зачем-то еще приложил к записке пакет с Записной книжкой нижнего чина и Георгиевскую медаль, попросив переслать в Москву. Составил последнюю шифрограмму в Центр, ответа на которую уже не дождусь, да и ждать не стану. Вроде бы все? Ан, нет, надо бы еще кое-что сделать. Зайти в аптеку, купить хороший английский пластырь, а потом и на службу.

Там у нас неприсутственный день, это и хорошо. Мне как раз нужно кое-что сделать с одним из ножичков, которым я обрезаю лишнюю бумагу. Вот, теперь все.

Платон Ильич сидел в своем кабинете, внимательно изучая очередной номер «За Россию!» Увидев меня, слегка скривился.

— Владимир Иванович, почему вы не обсудили эту статью со мной? — гневно поинтересовался директор библиотеки.

Это была самая лучшая моя статья, напечатанная в газете. Моя лебединая песня! И посвящена она злободневной теме — попытке англичан создать на территории Русского Севера марионеточное государство под протекторатом Англии[21].

— А что здесь не так? — сделал я удивленный вид.

— Вы написали, что приказчик Московской компании Джон Меррик создал проект по присоединению к Британской короне всего Поморья, а король Яков не просто его одобрил, но и назначил Меррика вице-королем Московии и направил в Архангельск корабли с солдатами! Мол, князь Пожарский, несмотря на то что Россия вела войну с Польшей, был вынужден снимать войска с главного направления и отправить на берега Северной Двины стрельцов и орудия. Цитирую: когда корабли начали причаливать к берегам, англичане увидели русских воинов с мушкетами, а на корабли «ласково» смотрели русские пушки. И англичане сделали хорошую мину при плохой игре и быстренько заявили, что прибыли поздравить Михаила Романова с вступлением на престол, а Джон Меррик — посланник короля!

— И что вам не нравится?

— Все! — ударил Платон Ильич кулаком по газете. — Все, что вы написали — это наглая ложь! Я помню почти дословно указ короля Якова. Он звучит так — «Бо́льшая часть страны, прилегающей к Польше, разорена и занята поляками; другую часть со стороны пределов Швеции захватили и удерживают свеи. Народ без главы и в большой смуте; хотя он имел бы способы к сопротивлению, если бы был хорошо направлен, но в том положении, в каком находится теперь, готов и даже принужден необходимостью отдаться под покровительство какому-нибудь государю, который бы защитил их. Мы, приняли решение прислушаться к просьбам и взять земли Московии под свое покровительство...

— Ну и что? — пожал я плечами. — Англичане любят прикрывать красивыми словами свои неприличные поступки.

— Владимир Иванович, — нахмурил директор брови. — Должен вам сообщить, что вы уволены. Не сомневаюсь, что у вас будут неприятности. Кстати, редактор газеты уже подал в отставку. Случевский дурак и лодырь, а иначе уже имел бы дело с контрразведкой. Но вы-то, Владимир Иванович! Вы умный человек! На что вы рассчитывали, написав такую статью?

— Как раз на то, что английская контрразведка обратит на меня внимание, — пояснил я. — Не мог же я просто прийти на улицу Соборную и сказать — май дие френдз, ай эм шпион из совьет рашен! Да, а как шпион по-английски?

— Лучше сказать «I’m an secret agent» или «undercover agent», — усмехнулся Платон Ильич.

Между прочим, самому пройти на Соборную дом десять, где размещалась контрразведка, было бы проще, если бы не одно «но». Если мой Вовка выживет, то к нему могут появиться вопросы — а почему явился в расположение интервентов? Объяснить-то он объяснит, но зачем лишние объяснения? Если англичане явятся к нему сами, это уже другое.

— Кстати, господин директор, Платон Ильич Зуев, ваше настоящее имя?

Директор библиотеки внимательно посмотрел на меня, выражая лицом удивление.

— Вы это к чему?

— Это я так, мысли вслух. Зуев — от слова зуёк, маленькая птичка? Может быть, ваша фамилия — Литлбёд или еще как-то?

— Что за бред вы несете?

Если бы не правый глаз господина Зуева, я бы и впрямь решил, что возвел напраслину на труженика просвещения. Увы, глаз напоминал прищур снайпера, избравшего себе цель.

— Ладно, Платон Ильич, не суть важно, Литлбёд вы или Вульф[22]. Мне нужно, чтобы вы мне помогли. Если возможно, передайте в контрразведку, а еще лучше — в штаб генерала Айронсайда, что у вас в кабинете сидит эмиссар товарища Троцкого.

— Эмиссар Троцкого?!

Зуев воскликнул это с таким удивлением, что я обиделся.

Перейти на страницу:

Похожие книги