— Прошу почтенного брата понять меня правильно. Мои слова об опасности вашей затеи были искренними. Я вовсе не боюсь, что могу оказаться впутанным в это дело, меня беспокоит только одно: чтобы почтенный брат не понес убытков. Здесь, в наших краях, особенно на дороге в советский район, действует много разбойничьих шаек. И если бандиты захватят ваши товары, то вы потеряете и курочку и яичко. Разве не так? А ведь вы — названый брат У Чжи, и я не могу быть равнодушным к тому, что вы понесете убыток. Вот я и хочу предупредить вас: если уж вы решаетесь на это дело, то пробирайтесь прямо через горный хребет. Конечно, место это труднопроходимое, зато лишних людей не бывает. Правда, там можно угодить в пасть тигру или леопарду или просто заблудиться и умереть с голоду. Но зато эта дорога намного короче.
У Чжи был доволен тем, что Летающий тигр должным образом воспринял их идею «торговли в советском районе». Он внимательно изучал по карте этот район и хорошо помнил, что, перевалив через хребет, действительно можно сразу попасть в самый центр советского района — уезд Тунцзян.
— Дорога, о которой ты говоришь, очень заманчива для моего друга, но ведь он совсем не знает этих краев, а идти ему не одному, а с грузом… Вряд ли он без толкового проводника и носильщиков сможет проделать этот путь!
— А я, по-твоему, зачем? — Летающий тигр ударил себя кулаком в грудь. — Ничего не бойтесь, я этот район прекрасно знаю, здесь у меня повсюду свои люди. Сколько потребуется носильщиков господину Чэню, столько я и достану! В любое назначенное время они будут в указанном месте, мое слово здесь — закон. И не думайте, что я хвастаюсь. В общем что говорить — сами убедитесь!
У Чжи и политрук только радовались, слушая его речи.
— Не знаю, как вас и благодарить! — сказал гость. — Носильщикам я, безусловно, заплачу. Думаю, что у меня будет не больше десяти тюков товаров. Вы сможете дать мне людей?
— Это проще простого! На свадьбу пришло много людей с гор — вот из них и можно выбрать носильщиков, сколько нужно.
У Чжи испугался, как бы Летающий тигр не рассказал чего-либо гостям, и решил предупредить его.
— Очень хорошо, что ты согласился помочь моему другу, он никогда не забудет этого. Но только прошу тебя сохранять наши дела пока в тайне.
— Насчет этого можешь быть спокоен. Разве тебе не известно наше правило: уважай друзей, и они будут уважать тебя? У меня такой характер: я зря слов на ветер не бросаю, и если уж я согласился помочь, то, значит, все будет в порядке, лицом в грязь не ударю!
Во дворе зазвучали гонги и барабаны. Прибыли новые гости. Летающий тигр торопливо вскочил с кровати, спрятал подарки в сундук и, извинившись, вышел из комнаты встречать гостей.
Все оставшиеся в комнате облегченно вздохнули.
— Из Луцзяндуна ничего нового нет? — шепотом спросил политрук Чэнь.
— Принесли небольшую записочку, в ней лишь две фразы: «Пятнадцатого — полнолуние. На подарок отвечаем подарком». Я даже не понял, что они хотят этим сказать.
— Значит, им стало известно, что у тебя сегодня свадьба?!
— Я им не сообщал, но мои посланцы об этом знали.
— Все понятно. Наверно, они сегодня начнут действовать.
— Меня беспокоит, сумеют ли они достаточно хорошо продумать свои действия… А то еще полезут напролом, тогда Цинь Бяо с Сюй Яо-мином не совладать.
— Подождем известий. Скажи, как я играл свою роль? Сюй И-синь целых полдня тренировал меня!
— Ты молодец, спектакль получился как в театре! — У Чжи рассмеялся. — Конечно, определенную роль сыграли и ваши подарки. Где ты только их раздобыл?! Я думаю, что мы достигли немалого: раз уж старик бил себя кулаком в грудь, то считайте, что дело в шляпе.
Молчавшая до сих пор Цзинь-хуа шепотом сказала:
— Товарищ политрук, давайте попросим товарища У, чтобы он показал нам невесту! Вы тут все время обсуждаете свои дела, а я еще с ней не встретилась — ведь у меня тоже есть задание…
— Не надо торопиться, плутовка. Смотри, когда будешь с ней разговаривать, старайся, чтобы никто не услышал! — сказал У Чжи, и они вышли из комнаты.
Гостиная была уже заполнена гостями, и Летающий тигр громко представил им вошедшего У Чжи:
— Ну вот и наш жених!
У Чжи был одет во все новое: новый халат из темного атласа, новые суконные брюки и новые кожаные туфли. Рослый, с волевым, мужественным лицом, он понравился всем, кто видел его впервые. Гости вежливо поклонились жениху и нестройно закричали:
— Поздравляем господина начальника штаба!
Летающий тигр показал на стоявшего рядом с женихом политрука:
— А это шафер, названый брат нашего зятя — Чэнь Ю-фу. Он торговец из Наньчжэна и будет теперь часто бывать в наших местах по торговым делам, прошу братьев заботиться о нем!
Гости снова зашумели:
— Будь спокоен!
— Поможем!..