Читаем Особо охраняемый объект полностью

Так получилось, что Анвар продолжил тему, начатую Куинси в ювелирном салоне. Он переоделся в легкий хлопчатобумажный костюм, который довольно странно смотрелся на нем: панама, белая рубашка, пиджак и шорты. В таком наряде он походил на Джулиуса Бенедикта в исполнении Арнольда Шварценеггера в фильме «Близнецы».

Тамира к этому время тоже поменяла одежду. Она вышла на пляж в слаксах и просторной рубашке. Сбросив одежду, осталась в закрытом купальнике. Осторожно войдя в воду, она погрузилась с головой. Долго плыла без дыхания, пока не достигла противоположного берега. Там она вышла на берег и легла на песке спиной вверх.

Анвару показалось, она избегает его. Все еще избегает, с горечью дополнил он.

Он не сводил с нее глаз. Вот она села и показалась ему малышом в песочнице.

– Сабира! – позвал он ее. И вдруг свистнул, привлекая ее внимание. Он полагал, она не обидится на него, он постарался обратить на себя внимание по-молодежному, по-свойски, что ли, раскованно, естественно, разбивая очередную преграду.

На его свист тут же отозвались доберманы, охраняющие территорию виллы лучше любой охранной системы. Они подбежали к хозяину и сели в ожидании очередной команды, просто ласки, которые Анвар раздавал скупо. Он подозвал вожака, другие псы остались на месте; пес получил свою порцию ласки, другие – очередное доказательство его высокого положения в маленькой собачьей стае.

Тамира подплыла к островку неслышно, тихонько повторила свист Анвара. Собаки завиляли куцыми хвостами, но с места не двинулись.

– Когда тебя нет, они подходят ко мне. Правда, проявляя осторожность.

– Так и должно быть, – сказал Анвар, помогая девушке подняться на островок. Она отжала волосы, изящно склоняя голову сначала к одному, потом к другому плечу.

– Вы… то есть ты хорошо говоришь по-русски, – улыбнулась она.

– Наш родственник, – акцентировал Эбель, – мой дядя был профессором в Академии наук во времена СССР, а потом в новой России.

– Я этого не знала.

– Мы часто общались – на арабском, на французском, на русском, все зависело от прихоти дяди. Он был странноватым человеком. Я благодарен ему за связи по всему миру.

Наступила непродолжительная пауза.

– Доберманы прекрасно дрессируются, – сказал Анвар, возвращаясь к прежней теме и наливая девушке сок. – Привязаны только к членам семьи хозяина. До недавнего времени их привязанность проявлялась лишь к одному человеку, к своему хозяину. Посмотри в их глаза. В них ты увидишь радость, благодарность – теперь они смогут расходовать свою ласку на тебя. – Анвар некоторое время молчал. – Эту породу собак вывели в Германии в конце девятнадцатого века… Вывел ее содержатель приюта для бездомных собак, – после непродолжительной паузы закончил он. И пристально посмотрел на девушку, не обидел ли ее. Нет. Но она, похоже, поняла смысл сказанного.

Почему он решил таким образом еще раз напомнить девушке о ее прошлом, Анвар так и не понял. Мог сказать, что это сорвалось у него с языка машинально.

Он предался размышлениям и не заметил, что инициатива на этом островке полностью перешла к Тамире. Вожак стоял подле нее и принимал ласки. Тамира чесала у него за ухом, проводила по длинной шее, рукой касалась крепкой груди. Вожак оскалил зубы, когда Дикарка подозвала к себе другого пса.

– Не жадничай, – сказала девушка. – Не ты один хочешь, чтобы тебя погладили.

И пес подчинился. И Анвар не стал останавливать девушку. Теперь уже два пса стояли возле ее ног. Теперь вся стая предана ей, машинально отметил Анвар. Они порвут любого по ее приказу.

Он громко щелкнул пальцами и отдал команду:

– На место!

Наступила долгая пауза. Анвар не знал, как продолжить беседу. В это время он и потянул нить, начало которой лежало в ювелирном салоне Куинси. И снова ему помогла Тамира. Она посмотрела на кольцо и недоверчиво покачала головой:

– Не могу поверить, что кольца бывают такими красивыми. Не верится, что у меня на пальце кольцо с тремя бриллиантами. Они так сверкают…

Анвар словно скопировал с Куинси, когда взял девушку за руку и коснулся бриллианта; только стиль его речи остался по-прежнему сухим, официальным:

– Это не самый красивый бриллиант. Он не выделится в куче себе подобных. Это бриллиантовая огранка. Смотри, Сабира, грани-фацеты расположены под таким углом, что свет, падающий на верхнюю часть камня, преломляется на павильонные – нижние – фацеты, угол наклона которых, в свою очередь, вызывает отражение значительной части луча в противоположном направлении – через коронку. Ты сказала: он так сверкает. Сверкать может стекло, то, что блестит, но алмаз играет, вспыхивает всеми цветами радуги, он искрится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика