— Да-да, дружеская дуэль, — кивнул я и сел в машину к нему, а после и старик с парнем. Лера уже сидела рядом.
Пару секунд спустя после того, как монголы извинились, мы уехали. Казалось бы, зачем уезжать? Ну, так, чтобы договариваться. Всё же у меня есть то, что необходимо монголам здесь и сейчас.
Вот только поехали мы не в город, а за двадцать километров от него. Там располагался населённый пункт, что больше походил на военную базу. Разве что вокруг паслось множество коз, коров и даже лошадей.
Поселение частично состояло из массивных шатров, сделанных из шкур, но с подведённым электричеством, а частично из вполне современных домов. Впрочем, сейчас там строился целый микрорайон.
Приехали мы к самому большому шатру, но сперва туда зашёл старик, а вышел минут через шесть. Лишь после этого мы с «женихом» Оксаны вошли внутрь.
Оказалось, это был многокомнатный шатёр, но вместо дверей здесь что-то вроде висящих ковров. Мы же попали в главную комнату с диванами, телевизором и мебелью. Тут даже ноутбук на столе нашёлся. Ну и хозяин дома — весьма грозный и крупный монгол. Но подмечу, что крупный для монголов. Примерно метр семьдесят пять.
Мы присели на диван и несколько минут играли в гляделки. Первым заговорил монгол.
— Значит, ты есть тот человек-медведь, о котором я так часто слышу в последнее время? Могуч, хоть и силой слаб.
— Дай мне год, и я буду сильнее тебя, — пожал я плечами и улыбнулся. Монгол же задумался.
— Не буду ходить вокруг да около, как это любят некоторые русские аристократы. Мне нужна сила, тебе — женщина. Она даст нам крепкий союз и моему наследнику сильное потомство. Что можешь предложить ты?
— Возможность использовать сразу два зелья развития без побочных эффектов. Но это лишь сейчас. В будущем у меня появится куда больше возможностей.
— Без побочных эффектов?.. — и хан, и старик, да даже парень, неслабо удивились.
— Вы можете найти добровольца и проверить.
— Что думаешь, Аз? — обратился хан к старику.
— Стоит проверить, если это правда…
— Правда-правда, — я заулыбался, ведь они говорили на монгольском, как и я…
Монголы удивлённо переглянулись.
— Я понимаю любой незнакомый мне язык, — добавил я, а они решили проверить и привели трёх мужчин, и как я понял это разные диалекты плюс китайский.
В общем, вскоре они убедились, что я не вру, и некоторое время спустя привели ко мне мужчину, седьмого ранга. Говорят, он уже двадцать лет не может прорваться. Зелья пил, но не помогают прям никак.
— Сделаем, но мне нужна дверь. Нормальная дверь.
Меня не сразу поняли, но всё же привели к двери. И это был деревянный уличный туалет… Но сойдёт, я открыл дверь, и хан едва не жопу не плюхнулся от удивления.
— Минутку, — я быстро заглянул в холл, но там всё спокойно. Клео как обычно хлебала халявный чай и улыбалась. А Хлоя сидела рядом и книжки читала. Поэтому я завёл людей внутрь без опаски обнаружить здесь полуголых женщин.
Входя в холл, монголы с трудом сдерживали рты, чтобы не уронить их на пол от удивления.
— О! Клиенты?! Клиенты же? Да? — Клео тут же ожила.
— Монстр?! — хан уставился на девушку-слизь, а та покачала головой.
— Нет. Я разумна и раньше была полуросликом, и сама выбрала этот облик, чтобы стать аптекарем, так кому нужны мои услуги? — она окинула людей внимательным взглядом, и тут семиранговый вышел вперёд.
— Мне… Уже двадцать лет ранг не могу поднять.
— Понятно, зелья? Аванс? — закивала она и уставилась на меня.
— Аванс чуть позже, а зелья, — я указал на старика, и тот выдал два не очень дорогих зелья. Куда дешевле тех, что использовал феодал.
— Должно хватить, — кивнула она и указала на диван. — Присаживайтесь.
Тот сел, она села рядом, залпом опустошила бутылки с зельем и, засунув палец в рот монголу, начала «процедуру». Поначалу ничего не происходило, а потом монгола аж скривило. Он стиснул зубы и взвыл бы, но слизь почти наполовину залезла внутрь него! И только монголы начали напрягаться, как Клео вылезла изо рта мужчины и присела на диван. Тот же пытался отдышаться и отойти от шока.
— Вы не могли прорваться из-за внутренних повреждений. Я всё устранила, поздравляю с восьмым рангом, — она мило улыбнулась и вернулась к чаю, а я повёл монголов наружу. Леру же оставил в Особняке.
Вскоре мы вернулись в шатёр хана и пока шли, восьмиранговый успел прийти в себя и даже убедиться, что действительно поднял ранг. Поэтому дальнейший разговор уже шёл более гладко.
Цену для них я не стал заламывать, много предложить они всё равно не могут.
— Нет, сегодня не получится, этим вечером мне Клео нужна для других клиентов. Завтра, желательно, с утра.
— Понял, — хан погладил свою бороду и кинул взгляд на сына. — Придётся тебе искать другую невесту.
— Я бы предпочёл, если бы она была монголкой.
— Так и быть, — хан взмахнул рукой и обратился к старику: — Закупи зелий и подготовь шесть воинов. Также не забудь про плату.
— Слушаюсь, мой хан, — старик поклонился и ушёл. А мы ещё немного поговорили и отправились в поместье Васильковых. Пока ехали, хан поделился со мной информацией о Монгольской пирамиде.