Читаем Особенный день полностью

К назначенному часу Карлон опоздал. Виноват в этом был только он сам. Чтобы сократить путь до дворца, мэтр решил пройти кривыми переулками жилых кварталов. И на одной из тесных улочек ему на голову со второго этажа выплеснули ведро помоев. Не специально, конечно — маг просто оказался не в том месте не в то время. Но легче от этого не стало — ведь чёрный с серебром дублет был единственной нарядной одеждой в гардеробе мэтра. А отстирать и высушить его за оставшееся до торжеств время не помогла бы даже магия. Пришлось бегом возвращаться в гостиницу, мыть голову в бадье на кухне, выскребать из тайничка отложенную золотую монету, мчать в банк, чтобы разменять её на серебро, потом искать портного, торгующего готовым платьем… Когда Карлон предстал перед воротами дворца в замечательном новом дублете алого бархата, солнце уже скрылось за крышами домов, а бал был в самом разгаре. Дежурный офицер смерил запыхавшегося мага ироничным взглядом, добросовестно проверил приглашение и отослал человека во дворец.

— Сейчас вас проводят, — сказал стражник, возвращая мэтру приглашение.

— А… а почему меня не проводит ваш посыльный? — удивился Карлон. Офицер промолчал, но пару минут спустя маг всё же получил ответ на свой вопрос.

— Мэтр Карлон. — Вошедшая в кордегардию леди Мария улыбнулась. Улыбка герцогского телохранителя была, как всегда, бледной и невыразительной — но маг сам не заметил, как улыбнулся в ответ.

— Леди!

— Я ждала вас. — Девушка-гвардеец на миг склонила голову. — Идёмте.

Уже снаружи Карлон спохватился и перестал улыбаться как дурак:

— Леди, вы ждали меня тут… Из-за меня вы пропускаете бал…

— Её Высочество Кристина на сегодня освободила меня от обязанностей. — Мария тоже больше не улыбалась, но в ярко-синих глазах девушки плясали весёлые огоньки. — Видите же — я без оружия.

И в самом деле, на леди был привычный гвардейский мундир — но не было доспехов и перевязи со шпагой. Кирасу ей заменяла шёлковая лента через плечо, изящные пальцы были не закованы не в серебристую сталь, а затянуты в белый шёлк перчаток.

— Её Высочество очень добра, — хмыкнул мэтр. Девушка кивнула:

— Безусловно. Но на самом деле это подарок. Ведь сегодня и мой день рожденья.

— Правда? — Карлон едва не споткнулся. Говорила же ему Вэлрия прихватить хоть какой-то сувенир! Вот сейчас бы он и пригодился… — Интересное совпадение.

— У всех гвардейцев день рожденья в один день с их сюзереном, — почти беззвучно рассмеялась леди Мария. — Вы не знали? Никто ведь не в курсе, когда мы на самом деле родились. Так проще.

— И всё равно я прошу прощения за то, что вынудил вас ждать. Случилась одна неприятность…

— Прекратите, мэтр. Я очень терпелива. Вы даже не представляете, насколько. Ждать для меня — не проблема.

Попав внутрь северного крыла через дверцу для слуг, они остановились на пересечении коридоров. Леди Мария заложила руки за спину и сказала:

— Если пойдём прямо, то попадём в зал, где сейчас заканчиваются танцы. Но если свернём влево, то увидим лестницу на второй этаж. Поднявшись ещё выше, мы окажемся возле дворцовой библиотеки. Признаюсь, ещё во время нашего совместного путешествия в Империю я думала, как здорово было бы её вам показать, мэтр.

— Так воспользуемся шансом. — Намёк был настолько прямым и неуклюжим, что маг с трудом сдержал улыбку. — Её Высочество ведь не обидится на наше отсутствие?

— Думаю, не обидится, — заверила его гвардеец.

Вход в библиотеку герцогского дворца закрывали резные деревянные створки, украшенные изображениями диковинных птиц и зверей. Навскидку мэтр распознал только единорога и длиннохвостого феникса. Леди Мария решительно толкнула двери и вошла первой, остановилась сразу за порогом. Карлон встал рядом с ней. Выдохнул:

— Ого.

Библиотека протянулась вдоль всего крыла, узким залом, на сколько хватало глаз. Стен не было видно за книжными шкафами, а по центру зала тянулась цепочка столиков для чтения. Перед столиками и под стрельчатыми окнами размещались уютные мягкие кресла и диванчики. Под потолком мерцали золотистые магические лампы. Свечей, ламп или иных источников огня мэтр на заметил. Как и каминов.

— Она ещё больше, чем вы думаете, мэтр, — сказала очень довольная его реакцией Мария. — Полукольцом охватывает этаж. Сейчас здесь нет никого, кроме нас. Идёмте.

Девушка прошла к одному из столиков, на котором обнаружилось несколько книг. Сев в кресло, пригласила Карлона устроиться напротив. Взяла со стола массивный квадратный том, переплетённый в чёрную кожу, передала его магу. Тот прочёл название:

— «Сказки Севера».

Надпись едва угадывалась — позолота, которой буквы были выписаны на обложке, совсем истёрлась. Вообще, по корешку книги нетрудно было понять, что её читали и перечитывали очень часто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наёмная рота «Светлые головы»

Похожие книги