— Это такой сценарий «как перепихнуться с незнакомкой»? — спросила я Эви после того, как Леонард Трамбле предложил мне наглядно продемонстрировать, как «хорошо провести время». Эви помотала головой и, когда поклонник отчалил с добродушной усмешкой, предупредила меня, что под «хорошо провести время» подразумевалось раскочегарить самодельную джакузи на его заднем дворе. Я хотела спросить, как такое вообще сделать, но выражение лица Эви говорило, что лучше мне не знать.
Она ухмыльнулась.
— О, милая, ты более-менее привлекательна, и зубы все свои. Ты самая горячая штучка, которую видел этот городок с тех времен, когда Хербу Торпу удалось поймать полузакодированный «Синемакс» по спутнику.
— Не пойму, зачем добавлять «более-менее», но спасибо, — пробормотала я и отхлебнула колы. — Вот почему ваша официантка метает в меня убийственные взгляды.
Линетт, официантка и уборщица по совместительству, выглядела типичной «соседкой», если конечно вам довелось жить рядом с борделем. Когда-то она была довольно красива, но в погоне за очередным развлечением быстро состарилась. Волосы выкрашены в непонятный бледный оттенок. Слишком яркая помада подчеркивала начавшую проявляться сеть «паучьих лапок» вокруг рта. Тазовые кости выпирали под потертыми джинсами. Позже я узнала, что даже при минусовой температуре она под паркой носила коротенькие топики… к тому же девица отличалась наглостью.
— Не обращай внимания на Линетт, — посоветовала Эви, закатив глаза. — Много лет назад она убедила себя, что при любых обстоятельствах должна быть самой горячей штучкой из присутствующих, и не упускает возможности доказать это. Для официантки качество прекрасное. Чаевые она получать умеет. Но то, что все парни в баре заговаривают с тобой только, чтобы услышать твой акцент, наверняка взбесило ее до чертиков.
— Вот почему они все просят меня сказать «айс»? — спросила я немного раздраженно. Я много лет работала, чтобы сгладить свой акцент — смесь легкой техасской гнусавости мамули и плавной, тягучей манеры речи моих одноклассников. Мне казалось, что я преуспела в этом и включала «южанку» только от волнения. Я проворчала: — Кстати, для меня вы все звучите как канадцы.
— Просто наслаждайся. Это легкий, ни к чему не обязывающий флирт. Не стоит беспокоиться о серьезных намерениях, пока они не начнут предлагать мясо.
Я выгнула бровь.
— Это какое-то пошлое двусмысленное выражение?
Темные глаза Эви заблестели.
— Нет, настоящее мясо. Традиция в стиле Гранди — крутой мачо-добытчик и все такое. Этим они сигнализируют тебе, что не прочь свить гнездышко, так сказать. Повадки пещерных людей, но в то же время так мило. Когда местный кавалер предлагает тебе жареный ростбиф, знай — это предложение серьезных отношений.
— Надо же! — воскликнула я. — На этом прошу меня извинить.
Я соскочила с барного стула и направилась в уборную, когда зацепилась ногой за выступающую половицу и упала на мужчину-шкаф, стоявшего позади меня. Ощущения такое, будто все тело охватило пламенем. Щеку покалывало там, где я касалась его груди. Меня опалил жар от его надежных рук, обжигающих даже через рукава рубашки.
Я воскликнула что-то вроде «уф!» и посмотрела вверх. Эти глаза лишили меня дара речи — такие же волнующе сине-зеленые, как те, из леса, что ошеломили прошлой ночью. Отмахнувшись от смазанного из-за сна воспоминания, я попыталась вежливо улыбнуться.
— Мо, познакомься с Купером Грэхемом. Купер, это моя новая подруга Мо, — смущенно сказала Эви.
Я сглотнула готовые потечь слюнки. Первое, на что я обратила внимание — большие глаза, бездонного лазурного оттенка, а также острые скулы и тонкий длинный нос, очевидно сломанный в юности. Волосы казались и темно-каштановыми, и черными, не дотягивавшими до «конского хвоста», но слишком длинными и выбивающимися из-под выцветшей бордовой бейсболки.
Купер определенно такой парень, с кем я займусь сексом на первом свидании. Темный, опасный, мускулистый. Капец, столкнуться именно здесь с личным секс-криптонитом — а предохраняться нечем.
Купер блеснул белозубой улыбкой и поставил меня на ноги. У него были самые большие руки, которые мне довелось только видеть. Мне стало интересно, каково это — чувствовать их на своей коже, и сомкнуться ли кончики его пальцев, положи он обе руки мне на бедра. И везде ли он такой большой…
Пока я в полуобморочном состоянии пожирала парня вожделеющим взглядом, Купер спросил у Эви хриплым серьезным тоном:
— В отпуске?
Очевидно, он не станет утруждаться, обращаясь ко мне лично.
— Свежая кровь, — криво усмехнулась Эви, покачав головой. — Мо сняла дом Майерса. С правом выкупа.
— Уже слышал эту песню раньше, — прогрохотал Купер. Его улыбка стала коварной и не шибко дружелюбной. Он поджал губы и выдохнул, затем насмешливо адресовал мне: — Попробуйте яблочный пирог с изюмом, приготовленный Эви. Он изменит вашу жизнь.