Читаем Основной инстинкт (СИ) полностью

Я лежала в кровати и не могла уснуть. Мне всё ещё мерещилось, что он где-то рядом. Что прижимает меня к себе, целует…

Ненормальный… Вырвать пробки с потрохами, лишь бы увидеться со мной…

Я глупо улыбнулась в подушку и закусила губу. Увидеться, как же! Вспомнить только, что мы вытворяли в бассейне, уже хочется наплевать на всё и подняться с кровати, чтобы найти его.

Что я успешно и сделала. Не знаю, что мной двигало, но я встала и накинув халат, вышла из комнаты. Миновала длинный коридор и спустилась по широким ступеням, что вели в гостиную. Если Дан меня не заметит, то выпью сока и вернусь обратно.

Но искать никого не пришлось.

Даниэль сидел в кресле спиной ко мне, а перед ним мелькали рекламные объявления канала "Магазин на диване". Его поза была расслабленной, и я могла поклясться, что он уснул прямо так, сидя.

Поэтому я тихо подошла и вытащив плед из комода, в котором его держала прислуга, обошла кресло. Дан действительно спал, подперев рукой, сложенной в кулак, висок. Его лицо было умиротворённым, и сейчас он выглядел ещё моложе. Я присела у кресла и стала его рассматривать. Мне было плевать, что возможно нас пишут камеры. Ведь я не делала ничего постыдного или подозрительного. Просто смотрела, а потом аккуратно накинула плед, прикрыв им его ноги и оголённые запястья, которые виднелись из под закатанных по локоть рукавов рубашки. Но спустя миг, Дан внезапно открыл глаза, и при этом даже не пошевелился.

— Иди спать, милая… — еле прошептали его губы, и он опять прикрыл глаза. — Не шатайся по дому… Это не безопасно.

Я застыла от его обращения ко мне, а по телу пробежались мурашки, которые ярко напомнили мне тот момент, когда он на выдохе сказал, что любит меня. Теперь же это обращение… Этим он меня ввергал в ещё большую прострацию, ведь я уже и забыла кто меня последний раз так называл, делая это искренне.

Дан намеренно говорил тихо, чтобы его могла расслышать лишь я. Что значили его слова о том, что в доме не безопасно, я не знала, и послушалась его. Хотя на кухню за соком всё таки сходила. Мало ли? Может кому-то действительно покажется, что я именно его искала? А это недопустимо! Никто не должен узнать о наших отношениях!

Этот эпизод… Эта мимолетная встреча была нужна мне, потому что после неё я наконец смогла уснуть, чтобы утром проснутся от яростного рыка за моими дверьми, которые буквально слетали с петель.

Чон Сок!

О! Я ждала, когда плотину таки прорвет, и он меня не разочаровал. Я медленно поднялась в кровати, обула тапочки и со скучающим видом открыла дверь. Он всё ещё помнил наш недавний вечерний разговор, где я прямо заявила ему, что в моем кулаке и он, и его демонова компания. Тогда он лишь ухмылялся мне в лицо, и пытался опять шантажировать Саей, но я решила не отступать! Не после того, когда твердо намеривалась идти до конца. И тем более не после того, что ощутила… Зачем лгать самой себе! Я ощущала, что могу всё! Меня окрылила и вернула к жизни любовь незнакомца, который ворвался в мою жизнь, и прочно поселился в моей голове, овладев телом настолько, что я физически ощущала желание, встань Даниэль всего лишь в двух метрах от меня.

— Зачем ты пришел?!

— Ты не забыла кто хозяин в этом доме? — Чон Сок обогнул меня и вошел в комнату.

Я же закрыла двери, и обернулась к нему, сложив руки на груди. Мужчина осмотрелся, и сел на мою кровать, ухмыляясь. На нём были байковые спортивки, и приталенная футболка. Верно только с кровати поднялся, и сразу примчался. Но что послужило причиной, я узнала лишь спустя несколько минут, когда оглядев меня с ног и до головы, он опять поднялся.

Я сглотнула ком в горле и попыталась отойти. Мы не жили половой жизнью очень давно, но неизменно даже такая его близость меня откровенно пугала.

— Чего это ты боишься? — он припёр меня к дверям и провёл тыльной стороной ладони по щеке. — Я же твой муж.

— Чего ты хочешь, Чон Сок?

Он находился слишком близко. А потом запрокинул голову и нахмурился, наигранно задумавшись.

— Да вот пришёл верно чтобы остановить твоё самоуправство! — он схватил меня за подбородок, а другой рукой резко обернул, впечатав лицом в дверь.

Мерзость… Всё что я ощущала в этот момент это отвращение, потому что он начал шарить под моим халатом своими руками, и прижимал меня всё сильнее к двери.

— Отпусти меня! — я начала вырываться, но он скрутил мои руки всего одной своей, и начал сдирать мой халат.

Я пыталась брыкаться, но он только сильнее вдавливал меня в поверхность двери.

Прикрыв глаза, я приготовилась. Никто не придет мне на помощь… Ведь этот человек, который сейчас насильно брал меня, был моим супругом. И все его действия были направлены лишь к одному — запугать меня, сломать, сделать так, чтобы я отказалась от всего и опять стала послушной куклой.

Чон Сок бросил меня на кровать и развернул спиной, заставив опустить колени на пол и лечь лицом в простыни. Он всё ещё держал мои руки одной своей, пока другой больно стягивал волосы и заставлял поднять лицо, чтобы впиться своим сухим ртом в кожу на шее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература