Читаем Осколок моего сердца полностью

Он вернулся в комнату для допросов, поставив перед собой уже другую цель. У них также имелись данные о проезде по платным дорогам, говорящие о том, что в день похищения машина Тоби ездила на Лонг-Айленд и обратно. Лео решил, что, если у Саммер есть объяснение этой поездки, она, возможно, говорит правду. Если же такого объяснения нет, то, возможно, они все же находятся на верном пути.

— Саммер, мы можем доказать, что вы находились в отеле, когда пропал Джонни. — Собственно, у них не было прямых доказательств того, что она в самом деле находилась в отеле, но он был не обязан объяснять это ей.

К его удивлению, она сразу же согласилась с ним.

— Я ездила туда, чтобы увидеться с Лори.

— Зачем вам пытаться встретиться с моей дочерью, когда она в отпуске?

— Я горячая фанатка ее шоу и думала, что смогу воззвать к ее чувству справедливости, чтобы помочь Дэррену. Разве есть лучший способ раскрыть правду, чем склонить на нашу сторону дочь детектива, расследовавшего дело Дэррена?

— Как вы узнали, где ее надо искать?

— Невестка Алекса Бакли запостила на «Фейсбуке» фотографию и написала, что они всей семьей поедут на Лонг-Айленд, чтобы отпраздновать там его день рождения. На фотографии был изображен отель, вот я и подумала, что можно было бы пообедать на его террасе и попробовать познакомиться с Лори. Но, когда я заходила в отель, она как раз выходила из него вместе с Алексом и еще одной парой, и они все сели в черный «Мерседес», за рулем которого находился Алекс. Я бросилась обратно к машине Тоби и поехала за ними. Когда они высадились на площадке для гольфа, я поняла, что там мне не удастся с ней поговорить, и отправилась обратно в отель, чтобы дождаться ее. Но когда они вернулись, мне стало ясно, что случилось что-то плохое. Все в суматохе бегали по пляжу, затем явилась полиция, вот я и уехала.

— Был похищен Джонни. Поэтому там и царила такая суматоха.

— Тогда я этого не знала. Вы должны мне верить: как бы я ни любила Дэррена, я бы никогда — никогда — не похитила невинного ребенка, никогда бы не причинила ему зла и даже не напугала бы его. Вы видели, как я нервничала, когда вы заставили меня сказать, что я его отпущу? Даже просто притворяясь, будто я похитила его, я была сама не своя.

Лео посмотрел в большие глаза Саммер и увидел в них отвращение к себе самой.

— Джонни всего семь лет, — сказал он. — Он чудесный мальчик. Он любит плавать, играть в футбол и бейсбол. У него есть четырехлетние сестрички-близняшки, которые восхищаются им, и родители, которые любят его. Они думали, что сегодня мы привезем их сына домой — потому что вы заставили нас поверить в это.

Саммер пристыженно опустила голову.

— Мне так жаль, так жаль.

Сейчас он видел, что она говорит правду, а значит, он ошибался. На него так подействовали лживые обвинения Дэррена Гантера, что он позволил Саммер обвести себя вокруг пальца. Так что повод испытывать стыд был не только у нее.

— Вы виноваты перед ними, Саммер, и вы просто обязаны рассказать все, что вам известно и что могло бы помочь нам найти Джонни.

— Я же сказала вам, что ничего не знаю. Я все выдумала.

— Но ваше нахождение в отеле во время исчезновения Джонни — это не выдумка, а правда.

— Я не знаю, куда он подевался. Думаю, я бы заметила, если бы кто-то утащил ребенка у меня на глазах!

— Детей похищают, не только утаскивая их. Похититель может утверждать, что его прислали родители его жертвы. Или что он полицейский или какой-то другой представитель власти. Возможно, вы видели что-то такое, что тогда не отложилось в вашем сознании, но что может нам помочь. Представьте себе, что вы опять сидите в машине вашего брата на парковке. Что вы видите?

Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, но затем покачала головой.

— Все как в тумане. Машины приезжали, уезжали, но меня интересовал только черный «Мерседес» Алекса, так что я не обращала на них внимания.

— И вы не заметили никаких деталей? Любая мелочь может быть важна. Подумайте, Саммер.

Она пожала плечами.

— Кажется, там был фургон, развозящий мороженое, — сказала она.

— И что?

— Ничего. Просто я заметила его. Вы знаете, как надо повернуть с 27-го шоссе и доехать до гостиничной парковки?

Он кивнул, вспомнив расположение тамошних дорог.

— Большая часть машин паркуются либо на этой стоянке, либо на развороте у входа в отель, где работают парковщики. Но, если вы не подъезжаете к ним, можно заехать на отдельную узкую дорогу, находящуюся за отелем. И я видела, как фургон с мороженым поехал именно туда.

Лео знал, что детектив Лэнгленд опросила всех, кто работал в пляжном кафе-мороженом, включая водителя фургона, который загрузил там мороженое, а затем уехал.

Саммер прищурилась, будто припомнив что-то еще.

— Саммер, вы что-то вспомнили?

— После того фургона с мороженым туда заехала еще одна машина. Но через несколько минут она вернулась. Я подумала, что это кто-то из здешних постояльцев, который случайно поехал по подсобной дороге, а затем повернул обратно. Но вместо того, чтобы вернуться к отелю или на парковку, она поехала обратно, на 27-е шоссе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Под подозрением

Ты меня заворожил
Ты меня заворожил

Впервые на русском языке – новый бестселлер от королевы зарубежного детектива! Двадцать лет назад в поместье миллионера Роберта Пауэлла проходило шумное празднество по случаю выпускного вечера его падчерицы и трех ее подруг. Многие запомнили эту знаменитую вечеринку – но далеко не только из-за ее размаха и роскоши. Ведь именно в ту ночь у себя в спальне была задушена жена миллионера Бетси. Полиция так и не нашла преступника, решив, что в дом в тот вечер прокрался случайный грабитель. Однако все вокруг судачили о том, что убийца – кто-то из выпускниц. Ведь на самом деле у каждой из четырех девушек был свой мотив… И вот, спустя двадцать лет, известная журналистка задумала снять телешоу, пригласив в дом Пауэлла всех участниц того выпускного вечера. А сам миллионер дал согласие на реконструкцию тех давних событий, поскольку твердо решил выяснить, кто же убил его любимую…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы
Убийство Золушки
Убийство Золушки

Скандальное телевизионное шоу «Под подозрением» посвящено нераскрытым преступлениям давних лет. Для очередного выпуска программы ее создательница Лори Моран раскопала трагедию, в свое время потрясшую всю страну: двадцать лет назад в парке на Голливудских холмах убили студентку по имени Сьюзан. В тот злополучный вечер девушка отправилась на прослушивание к режиссеру, предложившему ей роль в своем новом фильме… Спасаясь от убийцы, Сьюзан обронила туфельку, поэтому журналисты немедленно окрестили это дело «убийством Золушки».Теперь, в надежде найти преступника, Лори собирает вместе всех, кто знал Сьюзан, чтобы они рассказали телезрителям то, что им известно. Журналистка не подозревает, что, затеяв расследование этого старого дела, она уже приоткрыла дверь в темную комнату, за которой притаилась смерть…

Алафайр Бёрк , Мэри Хиггинс Кларк

Детективы
Вся в белом
Вся в белом

Готовя новый выпуск телешоу «Под подозрением», посвященного давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран берется за случай, который, казалось бы, «неформат» для ее передачи: пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершено преступление. Может быть, женщину не убили, не держат в плену и она абсолютно счастливо живет где-нибудь на другом конце света. Но горе матери, все эти годы живущей поисками дочери, убеждает создательницу шоу посвятить выпуск несостоявшейся свадьбе.Там, где должно было пройти торжество, собираются ключевые фигуры отмененной церемонии. Среди них жених, которого многие считают главным подозреваемым: невеста завещала ему свое немалое состояние. С тех пор он успел жениться на ее подруге, страстно влюбленной в него еще с колледжа…

Алафайр Бёрк , Алафер Берк , Алафер Бёрк , Лафкадио Хирн , Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Классическая проза / Триллеры
Убийство Спящей Красавицы
Убийство Спящей Красавицы

Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси.А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя. Кейси слышала, что существует телешоу «Под подозрением», в котором проводит независимые расследования давних дел беспристрастная журналистка Лори Моран. Она последняя надежда Спящей Красавицы…

Алафайр Бёрк , Алафер Бёрк , Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Классические детективы

Похожие книги