Следующие два дня они шли с рассвета и до полуночи, прерываясь лишь на сон и короткие привалы — перемотать портянки и дать чуть-чуть отдыха натруженным и гудящим ногам. Каменные осыпи и валуны постепенно уступали место сначала робкому кустарнику и чахлым деревцам, а потом уже и солидным замшелым великанам, шаловливо щекочущим пузо низким облакам и тучам. Расселины пропали, их место заняли глубокие и многочисленные овраги, а простор вокруг сменился тесно обступившими путников стволами деревьев. На удачу, небеса только грозились излиться на землю нескончаемыми потоками воды, до дела так и не дошло.
Осень брала своё, и тёмно-зелёный лес стал пестреть жёлтыми и оранжевыми красками, будто сельская баба, которая повязала поверх своего простого платья сразу несколько ярких платков и теперь красуется перед всеми.
Отжившая своё листва легла пока ещё не густым бурым ковром. Она негромко шуршала и похрустывала под ногами, но удача и тут была на стороне отряда, и никто не заинтересовался нарушителями лесной тишины.
На утро третьего дня лес расступился, и вдали показался частокол Каменной Топи. Заприметив вдалеке несколько человек, идущих по своим делам, Адрей немного успокоился.
Посёлок по-прежнему излучал тревогу. Она, словно густой дым, окутывала все дома и заборы, все лавки и колодцы, погружая всех в мрачное и тягостное ожидание. Изредка встречавшиеся жители поглядывали с надеждой и настороженностью, но никто не решился подойти и спросить напрямую, нашлись ли их земляки.
Вскоре показалось добротное крыльцо дома Гарона, на ступенях которого сидели двое. Староста торопливо поднялся навстречу отряду:
— Хвала Держателям Мира, вы вернулись! Ну! Узнали, чего? Заклинаю вас всеми силами, скажите, что да!
Грузный, полноватый мужчина за его спиной сидел, уткнув колючий подбородок в кулаки. Его глаза расширились, словно он узнал кого-то, и он тоже поднялся на ноги.
— Выдыхай, Гарон. Живы твои люди и смогут вернуться домой. Все, — Далур подошёл к старосте в упор и, глядя снизу-вверх, хлопнул того по плечу. — Но времени у нас немного. Кликай своих. Пусть грузят телеги. Триста пудов еды, ещё инструмент всякий. Как придут, я точнее скажу. Это выкуп за твоих. Без него их живыми не отпустят.
Староста изменился в лице и сел обратно на свежие доски недавно отремонтированного крыльца.
— Да как так-то?! Мы тут сами с голоду передохнем до весны. Не все, так половина!
— Кликай, кликай, не тяни! В Лесной Предел небольшой обоз отряди тоже, — Далур аккуратно положил слегка звякнувший кошель рядом с Гароном. — На эти вот деньги купите себе всё что нужно, взамен отданного.
Староста непонимающе смотрел то на Далура, то на Арди, Молчуна и Адрея, то на кошелёк. Трясущимися руками он развязал тесёмки и заглянул внутрь. Пару раз он резко выдохнул, дёрнул себя за длинный висячий ус и радостно вскочил на ноги.
Гарон кинулся обнимать всех поочерёдно:
— Храни вас Держатели Мира! Храни от всех бед! Спасибо! Но как я с вами рассчитаюсь? Здесь много денег…
— Потом. Всё потом, Гарон. Сначала вернём твоих по домам, — Далур неловко отстранил от себя расчувствовавшегося старика. — Через три дня Кровобороды приведут их к вашей пристани на озере. Мы должны ждать их там с товарами.
— Ещё кое-что. Своим настрого запрети ходить на север от посёлка. И упаси их Держатели Мира там охотиться, — сказала Арди.
— Мы и так туда не ходим, зелёных сторонимся. Но почему?
— Тут всё не так просто, Гарон. И с кровобородами этими и с… Короче, если вам всем жизнь дорога — запрети. Сейчас некогда объяснять. Как с обозом поедем к озеру, мы тебе расскажем подробнее.
— Пойдём, Гарон, мы тебе поможем, — Адрей взял за локоть старосту, и они заторопились прочь вместе с Молчуном и Арди.
— Я вас догоню! — Далур остался стоять и повернулся к травнику.
— Значит, мой сын тоже нашёлся, и он жив? — глаза Ингвара влажно поблёскивали. На бледной щеке выделялся свежий ярко-розовый рубец.
— Нашёлся, нашёлся, — неприязненно буркнул Далур. — Ты вот что мне скажи, мм … Почтенный. Что это?
Дварф достал из заплечника небольшую свёрнутую тряпицу и передал её в дрожащие руки травника. Ингвар неуклюже развернул и ахнул.
— Скальный Изумруд!
На ладони травника лежал толстый корешок с тёмно-зелёным матовым срезом.
Полуденное солнце несмотря на осень всё ещё щедро делилось теплом, и Далур, привалившись к перевёрнутой лодке, задремал. Ласковый ветер приятно обдувал лицо и негромко шуршал опавшей листвой. Водная гладь озера покрылась бессчётными искрами солнечного света и слепила.
— Уже полдень. Где их носит? — Арди теребила платок на шее, то и дело оглядываясь на лес.
— Придут. Солнце только встало в зенит, — Адрей прикрыл глаза и посмотрел на небо. — Волнуешься?
— Заволнуешься тут. Что у них на уме? Вроде и договор есть, а всё равно не очень-то мне спокойно.
— Далур вон смотри как спокоен, — Адрей коротко хохотнул.
Молчун усмехнулся.
— Он не спал сегодня всю ночь. Да и в прошлую кое-как. Сморило нашего дварфа. Пусть немного сил наберёт, пока не пришли его менее добренькие собратья, — ответила Арди. — Гарон-то готов? На нём лица нет.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира