Читаем Осколки разбитой короны полностью

— Я удивился, что ты отказался от повышения, — признался Джимми.

— Мне и тут хорошо. Капитанство в гвардии принца — это больше церемоний, чем настоящего военного дела.

— Но оттуда один шаг до того, чтобы стать мастером клинка у герцога или рыцарем-маршалом Крондора.

Эрик улыбнулся.

— Я счастлив. Мне нравится командовать Кровавыми Орлами, и я считаю, что в Королевстве должна быть независимая армия. Война могла бы пойти совсем по-другому, если бы в Сарте, Илите и Зане были гарнизоны Королевства.

— Возможно, ты прав, но герцогам не понравится, если на их территории будут размещаться гарнизоны, которые им неподвластны.

— Я об этом подумаю, когда вернусь в Крондор, — пообещал Эрик. — Сейчас я еду в Равенсбург к жене. Я ее почти год не видел — не знаю, помнит ли она еще, как я выгляжу.

— Тебя сложно забыть, капитан, — усмехнулся Джимми. — Людей такого размера немного.

Эрик рассмеялся.

— А ты?

— Я служу королю. Я вернусь с Патриком в Рилланон, и его величество распорядится, где мне служить дальше. Думаю, скоро я вернусь в Крондор. Руфио мертв, а Брайан после отравления не в состоянии ходить, так что нам скоро понадобится новый герцог в Крондоре. Герцог Карл в Вабоне выжил, но в этих двух герцогствах работы хватит двум десяткам вельмож на сотню лет. Скорее всего, мне дадут титул и слишком мало средств и поставят делать слишком большое дело. Так оно обычно и бывает.

Эрик улыбнулся и потрепал Джимми по плечу.

— И я это хорошо знаю, друг мой.

К ним подошли Ру и Карли, и оба друга тепло их поприветствовали.

— Как вы умудрились не попасться, как все остальные в округе, когда кешианцы шли через ваше поместье? — поинтересовался Эрик.

Ру рассмеялся.

— Мы спали в сарае, пока отстраивали дом. Когда появилась кавалерия, они сразу пошли в дом, а мы тихо сбежали в лес. У меня там есть уютная пещерка для укрытия — я ее обустроил сразу, как только вернулся. Слишком уж много армий гуляет по землям Запада.

— Мы работаем над этой проблемой, Ру, — сказал Эрик, и Карли улыбнулась, прикрывая рот ладонью.

— Что-то я не видел твоего брата, Джимми, — отметил Ру.

— Дэш где-то тут. Все отправляются на свадьбу, так что его тут оставляют командовать.

— Он, наверное, расстроен, что пропустит свадьбу, — предположила Карли.

Джимми улыбнулся.

— Думаю, куда больше его расстраивает то, сколько работы еще требуется для приведения города в порядок.

— Я знаю, — вздохнул Ру. — Кто-то вломился в подвалы кофейни Баррета и забрал всю еду и весь кофе. Как мне теперь открывать кофейню без кофе?

— Придется, значит, купить еще. — Эрик сжал плечо друга. — Ты ведь всегда умудряешься заключать выгодные сделки.

Ру улыбнулся.

— Конечно, без деда Джимми мне работать сложнее, но зато я оставляю деньги себе, вместо того чтобы платить налоги.

— Если хочешь, я поговорю об этом с принцем.

Ру вскинул руки, сдаваясь.

— Нет, не стоит. Я найду время, чтобы напомнить короне о том, сколько она должна Корпорации Горького моря. Давайте сначала наведем порядок на Западе, а потом примемся за эти долгие и скучные разборки.

— Смотри, Джимми, вон твой брат, — сказала Карли. — С кем это он разговаривает?

Джимми повернулся и увидел Дэша, увлеченного разговором с другим мужчиной.

— Это Тэлвин, он служит при дворе. Не знаю точно, что именно он делает для Патрика, но я уже не раз его встречал за последние несколько лет. Он останется управляющим замка, пока все будут праздновать свадьбу в Рилланоне. Наверняка им с Дэшем есть о чем поговорить.

* * *

— Что-нибудь одно, Дэш, — произнес Тэлвин, — либо ты выполняешь свои обязанности, либо отказываешься от должности.

Дэш поглядел на главу Королевской разведки и сказал:

— Слушай, нам придется тесно общаться больше месяца, пока идет свадьба, так что почему бы нам не договориться работать вместе? Ты разбирайся с герцогством и замком, а я позабочусь о городе.

— Потому что ты ненадежен, — ответил Тэлвин.

Дэш вспыхнул от гнева.

— Объяснись, — потребовал он.

— Дважды за последнюю неделю ты отпускал несовершеннолетних нарушителей без суда.

— Они были голодны! — воскликнул Дэш, повышая голос так, что несколько задержавшихся придворных обернулись. Дэш понизил тон. — У нас хватает забот и с нынешним количеством заключенных. Я не собираюсь бросать ребенка, укравшего буханку хлеба, в одну камеру с убийцами. — Он рассмеялся. — А тем более с этими проклятыми джиканджийскими каннибалами, которых нам оставил в наследство Фэйдава.

Тэлвин усмехнулся.

— Хорошо, согласен, логика в твоих решениях есть. Но с тех пор как война закончилась, я заметил, что в Крондоре снова совершаются уличные преступления, а ты почему-то утратил бдительность.

— Я устал, — отозвался Дэш, потом добавил: — Да, вот именно! — Он улыбнулся. — Ты заставил меня понять кое-что важное. Спасибо.

— За что?

— Ты увидел то, на что я неделями не обращал внимания. — Он потрепал Тэлвина по плечу. — Завтра у тебя будет мое заявление об отставке.

— Что?

— Я больше не хочу быть шерифом Крондора, — объяснил Дэш. — Найди себе кого-нибудь другого, Тэлвин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиные войны

Похожие книги