Читаем Осколки разбитой короны полностью

Высоко наверху большие ветви создавали переходы между стволами, наподобие тропинок, а у основания деревьев были устроены очаги для готовки, вешалки для сушки окрашенных изделий, гончарные круги и другие рабочие места мастеров. Несколько эльфов, узнавших Пага, поприветствовали его, и даже те, кто его не знал, вежливо кивнули.

Поднявшись по ступенькам и пройдя по висячим мостикам, Паг попал в центр эльфийского поселения. У входа в покои королевы его ждал Тэйтар, ее главный советник.

– Волшебник! – воскликнул Тэйтар, протягивая ему руку по человеческому обычаю. – Я рад снова тебя видеть.

– И я тебя, старый друг, – сказал Паг. Оглядевшись, он добавил: – Как хорошо снова оказаться в Эльвандаре. А где моя жена?

– Она с королевой и Томасом, – сказал старый советник. – Пойдем.

Он завел Пага в зал, где сидели и разговаривали королева Агларанна, Томас и Миранда. Увидев своего друга детства, Томас встал, но первой к Пагу бросилась все-таки Миранда.

– Я и не думала, что ты появишься, – радостно воскликнула она.

– Я тоже не думал, – признался Паг. – Но я немного поспорил с Патриком…

– Принцем Крондорским? – спросил Томас, улыбаясь другу.

– Да, именно с ним, – сказал Паг, поднимая глаза на приемного брата; в уже не вполне человеческом облике Томаса он все еще различал кухонного мальчика, которого знал в детстве. – Он хотел, чтобы я уничтожил саауров, а я предпочел предложить им мирный выбор.

– Давить врагов без жалости, – сказал Томас, качая головой. – Я помню эти порывы.

Вместе с Мирандой Паг подошел к королевскому трону и поклонился.

– Приветствую вас, госпожа.

– Добро пожаловать, Паг.

– Я с печалью узнал о смерти друга, – произнес Паг.

– Его смерть была настолько легкой, насколько это возможно, – сказала Агларанна. – О большем трудно просить. Он пожелал нам спокойной ночи и больше не проснулся. Для вашей расы он прожил очень долгую жизнь.

– Верно, – согласился Паг. – Но я буду скучать по нему, как скучаю по всем друзьям детства.

– Понимаю, – сказала королева. – Поэтому тебе следует чаще нас навещать. Мы, эледелы, живем куда дольше людей. Большинства людей, – добавила она, учитывая возраст Пага и Миранды.

– Это верно. А где Калис? – спросил Паг, оглянувшись.

Миранда улыбнулась.

– Недалеко – во всяком случае, я так думаю.

– Тут есть одна женщина… – заметил Томас с ухмылкой.

– У Калиса? – улыбнулся в ответ Паг.

– Женщина из-за океана, которую привела к нам Миранда. И у нее два прекрасных мальчика, которым нужен отец.

– И что, это серьезно? – спросил Паг.

Томас рассмеялся.

– Моя жена и ее народ очень отличаются от нас с тобой, Паг. И от моего сына. Он полуэльф, явление в этом мире уникальное, и он много времени провел среди людей. – Наклонившись поближе, Томас прошептал заговорщическим тоном: – Думаю, он попался, но сам он даже не подозревает, что уже на крючке.

– Это правда, – со смехом подтвердил Тэйтар. – У нашего народа есть способность внезапно узнавать, что перед тобой твоя вторая половина. Но не у всех есть такое преимущество – остальным приходится трудно и медленно строить связь с другими такими же не узнающими. Калису и Эллии тоже предстоит нелегкий путь, но он часто заканчивается не менее глубокой любовью.

– Я почувствовала что-то особенное в этой женщине, – задумчиво произнесла Миранда, – когда встретила ее и мальчиков. Думаю, все у них получится.

Агларанна повернулась к стоявшему неподалеку эльфу.

Передай моему сыну, пожалуйста, чтобы он сегодня поужинал с нами. И пусть приведет Эллию с сыновьями.

Эльф поклонился и поспешил прочь.

– Что привело тебя к нам? – спросил Томас.

– Я хотел повидаться с женой, – объяснил Паг. – И провести вечер с друзьями там, где в воздухе не пахнет войной, дымом и кровью. Я хотел провести спокойную ночь перед тем, как отправляться в путь.

– Снова в дорогу? И куда же теперь, волшебник? – спросила королева.

– Мне надо найти земли для саауров, – ответил Паг. – Иначе нам придется начать новую войну, не успев закончить предыдущую.

– Тогда мы полетим завтра утром, – решила Миранда.

– Я собирался лететь один, – признался Паг, – но цуранийский шар больше не работает – из-за него я повис в воздухе и чуть не сломал себе шею. А куда придется отправляться, я не знаю.

– Так ты хочешь, чтобы я показала тебе свой секрет перемещения?

– Ну, в общем… да.

Миранда улыбнулась.

– Может, я и не стану этого делать.

– Почему? – спросил Паг.

Ткнув его пальцем в грудь, она заявила:

– Потому что мне нравится уметь хоть что-то делать лучше тебя.

Тут все присутствующие рассмеялись; пажи принесли вино и еду, воцарилась обстановка спокойствия и умиротворения. Скоро к ужинающим присоединились Калис, женщина из-за моря и ее сыновья, и на одну ночь Паг отбросил мысли о войне и опасности, радуясь компании добрых друзей.

<p>10</p><p>Вложения</p>

Джимми нахмурился.

Перейти на страницу:

Похожие книги