Читаем Осколки прошлого полностью

– Почему же, ― рассмеялся Курт. ― Меня вы приложили знатно. Да и те другие тоже мучаются от последствий. Тем не менее ваше изобретение очень занятно и я вижу как в будущем его можно применить. И вы тоже это видите. У меня есть деньги, есть лаборатории, есть учёные, но нет вас. У вас же нет ничего из вышеперечисленного, но есть идеи. Что скажете, если в обмен на одолжение с моей стороны вы продолжите свои исследования? Конечно без членовредительства и с соблюдением всех мер безопасности.

Асо вытер лоб. Его руки дрожали.

– В обмен на какое одолжение?

– Вашу свободу, конечно! Безусловно, первое время не советовал бы вам показываться на улице, но как мне кажется вы и не захотите. Что скажете?

***

Последним, кого посетил Курт, была Мадлен. Он боялся этого и в то же время предвкушал эту встречу. Её поместили в охраняемую палату. Загнанная в ловушку, она всё так же нахально смотрела ему в глаза.

– Ты была права, ― первое, что сказал ей Курт.

Мадлен удивлённо вздёрнула брови:

– В чём?

– Во всём. В первую очередь про безответственное отношение к технике безопасности, ― принялся перечислять Курт. ― Над этим уже работают и некоторые потеряли работу.

– А ты? Ты не потерял?

– Я владелец Корпатки. Я не теряю работу ― я её даю. И несу ответственность. Не перебивай меня. Так вот, во-вторых, по поводу денежного мешка ― вполне верно сказано. Денег у меня немерено и людей, желающих их получить, тоже. В-третьих, я допустил ошибку ― ответственность несут другие. Я ошибся ― мне исправлять. Твоего отца перевели этажом ниже. Завтра сможешь с ним побеседовать. Он будет рад тебя видеть.

– Ты его видел?

– Да. Вполне разумный человек, должен сказать, и незаслуженно засидевшийся на своей должности. Это тоже моя ошибка, в какой-то мере.

Курт испытал истинное удовольствие увидев выражение её лица ― удивление и недоверие.

– Ты лжёшь.

– Кто знает. Может быть это моя месть тебе.

– Какая месть?

– Видеть, что твои труды увенчались успехом, но не так как ты хотела бы. Я зайду завтра вечером, когда ты не будешь так воинственно настроена, и мы поговорим. Уже в реальном мире. Нормально.

Он поднялся со стула и двинулся к выходу.

– Ты уверен, что этот мир реален? Может быть я так смеюсь над тобой?

Курт обернулся к Мадлен. На его губах играла лёгкая улыбка.

– А ты уверена?

Её глаза расширились от ужаса и Курт даже пожалел о своей шутке. Лишь на мгновение, но стоило вспомнить, что эта женщина виновата в его бедах, пусть и не всех, он тут же отбросил всякое благородство.

– Не играй со мной, Мадлен. Ты получила то, что хотела и той ценой, которую смогла заплатить. Оглянись ― твой отец жив, идёт на поправку и скоро вы увидитесь. Ты сама жива, пострадала лишь твоя гордость.

– Ты ещё жив.

– Смерть не есть самая страшная участь. Она скорее избавление от мучений, нежели наказание. Жить труднее.

***

Свадьбу играли в Рио. Голубое небо, голубое море, яркие краски нарядов гостей… Курт усмехался, наблюдая, как Алекс пытается убедить свою жену сбежать с этого праздника жизни.

Сам он ещё немного потолкался среди гостей, в последний раз поздравил молодых и побрёл вдоль песчаной косы. Этот частный пляж так же входил в аренду, но гости до сих пор продолжали танцевать и пить. Возможно ночью они решат искупаться. На вышках сидели спасатели и подозрительно провожали Курта взглядом.

Он всё таки стянул туфли с носками. Песок приятно грел босые ступни. Мадлен Курт увидел из далека. Она сидела прямо на песке, задумчиво смотря на горизонт.

– Ты всё ещё считаешь, что этот мир нереален? ― спросил Курт, протягивая ей припасённый со стола бутерброд.

Девушка подняла глаза. Смотрела она очень недовольно. Бутерброд, впрочем, забрала.

– Там что, закончились девицы?

– Как сказать… ― пожал плечами Курт и сел рядом. ― Ставлю пять процентов акций, что Алекс сбежит до того, как вынесут торт.

– Агата ему не даст… Постой, ты что-то знаешь?

Курт усмехнулся и указал в сторону причала. Вдалеке показался катер, а со стороны шатров донеслись возмущённые возгласы. Курт помахал рукой катеру, а тот в ответ просигналил три раза и, набрав скорость, отправился в своё путешествие.

– Итак, я выиграл. Что мне за это будет?

– Что? Я не спорила!

– И всё же проиграла.

Мадлен возмущённо фыркнула и стала подниматься, но Курт схватил её за руку, сажая обратно.

– Мадлен, может хватит дуться? Я ведь серьёзно.

– Насчёт спора?

– Нет.

– Идиот.

Она оттолкнула его на песок и, поднявшись, пошла вдоль берега, неся в руках босоножки. Курт подхватил свою обувь и побежал за ней.

– Хорошо-хорошо. Ты выиграла. Что мне сделать?

Мадлен остановилась. Её плечи расслабились. Ветер подхватил запах её духов и донёс его до Курта. На губах девушки играла загадочная улыбка.

– Давай сбежим.

– Куда?

– Придумай, но куда-нибудь подальше.

2022 год, Москва

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер