Читаем Осколки памяти полностью

— Кажется, мы договорились больше не возвращаться к этой теме.

Чарльз поднес мою ладонь к губам, поцеловал.

— Как скажешь, дорогая. Просто помни — я всегда жду тебя.

О да, граф Хекстон всегда умел находить правильные слова. Красивые, трогательные, берущие за душу. И совсем не отражающие его истинные эмоции. Он говорил то, что от него хотели услышать, и поступал так, как считал удобным для себя. В свое время прозрение далось мне нелегко, но больше я не обманусь.

— Расскажи мне лучше о том типе, которого присылают к нам, Чарли. Кто он?

Чарльз поморщился.

— Да не знаю я, — признался он с досадой. — Мне зателефонировали вчера вечером. Оттуда, — он поднял глаза к потолку. — Сказали, что в графство направили специалиста на помощь Управлению. Вот и все.

— И ты тут же разыскал Лоренса, но поставить в известность меня и не подумал.

— Ники, — жалобно протянул он, — Ники, дорогая, от тебя ведь все равно ничего не зависит. Как и от меня. Решение уже принято. Все, что нам остается, это принять назначенца и постараться не вступать с ним в споры.

Блестящая тактика. Впрочем, в этом весь Чарльз. Он всегда считал, что лучший способ борьбы с неприятностями — закрыть на них глаза и сделать вид, что ничего не происходит. Хотя в данном случае не так уж он и неправ. В отношении себя, разумеется. Графу Хекстону будет легко не вступать в споры с чужаком по очень простой причине — менталист примется отираться в Управлении и учить его сотрудников (в первую очередь меня, конечно же) работать, а вот в графском особняке появится хорошо если пару раз за время пребывания в городе.

— Так я велю накрывать на двоих, Ники?

Чарльз ясно давал мне понять, что далее поддерживать тему не намерен. И вот здесь действительно оставалось только смириться, поскольку выбор стоял небогатый: либо настаивать на своем и испортить обед обиженно надутой физиономией Чарльза, либо оставить неприятный разговор и спокойно насладиться кулинарными изысками графского повара. Стоит ли говорить, что я предпочла второй вариант?

* * *

К утру дождь почти утих. После вчерашнего ливня унылая серая морось воспринималась как мелкая досадная помеха, не более. Подъезжая к зданию Управления, я заметила, что мое привычное место занято незнакомым мобилем, длинным, черным, агрессивным на вид. Настроение, и без того нерадостное из-за того, что ухитрилась проспать, упало окончательно. Не нужно обладать даром предвидения, чтобы догадаться: явился столичный гость. Лоренс, небось, водит его по кабинетам, представляет сотрудников. И мне не избежать знакомства с представителем Королевской канцелярии: важная птица точно захочет взглянуть на штатного менталиста Управления. Еще повезет, если не получу сразу же выговор за то, что по делу Душителя не выявлено никаких зацепок. И кого волнует, что хитрый мерзавец тщательно уничтожал все остаточные эмоции и воспоминания жертвы? Правильно, никого, если имеется такая замечательная кандидатура на роль виновного в неудачном расследовании.

Бурча себе под нос, я поднялась по ступенькам крыльца и в дверях столкнулась с Гудвином.

— Опаздываешь, Донн, — упрекнул он меня.

— Задерживаюсь.

— Ну-ну, расскажи это тому важному типу, который с утра уже дважды осведомлялся, когда ты изволишь появиться на службе.

Я похолодела.

— Он уже спрашивал обо мне?

Гудвин хмыкнул:

— Сразу же, как приехал. Вот что, Донн, я согласен тебя выручить.

Он взял меня за локоть и вывел обратно на крыльцо.

— И что я тебе буду должна?

Гудвин закатил глаза и притворно вздохнул.

— Вот почему никто не верит в мое бескорыстие?

— Наверное, потому, что ты и бескорыстие в принципе несовместимы?

Он рассмеялся, откинув голову.

— Уела. Ладно, потом придумаю, чтобы такое с тебя стребовать. А пока воспользуемся твоим мобилем — не идти же на своих двоих по лужам.

Я выдернула руку.

— Куда ты меня тащишь?

— Подальше от начальства, Донн, и от столичной шишки. Ты ведь этого хочешь?

Гудвин опять схватил меня за руку, потянул с крыльца, а потом — к мобилю. Признав его правоту — какая разница, куда ехать, если можно спастись от высочайшего гнева? — я распахнула дверцу и устроилась за рулем.

— И все-таки, что ты придумал? Мне еще отчет по делу Райана сдать надо.

Гудвин только отмахнулся.

— Потом сдашь. Подумаешь, Райан. Да там дольше писать будешь, чем мы убийцу ловили.

Пришла моя очередь самодовольно улыбаться. Убийцу Джереми Райана взяли по горячим следам не без моей помощи: обрывки предсмертных воспоминаний жертвы читались легко, и я сузила круг подозреваемых до трех близких приятелей (вернее, собутыльников) бедолаги Джереми.

Мотор зарычал, мобиль плавно двинулся вперед.

— Теперь куда?

— Вниз, к Митере. Возле моста обнаружили труп. Успокойся, Донн, это не Душитель. Какого-то типа ножом пырнули. Скажешь потом Лоренсу, что производила осмотр, и не получишь за опоздание. Здорово я придумал?

— Молодец, — похвалила я. — Настоящий друг.

— То-то же, — кивнув, подтвердил напарник. — Так что цени меня.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги