А может, Азраил просто соврал про драконов? Или имел ввиду что-то другое? А если всё же мои догадки верны, то я не иначе как в охрененно глубокой заднице. Ещё глубже, чем предполагала. Архивариус же говорил, что со временем они выходят из под контроля…
— О чём задумалась? — видя моё, вероятно, напуганное лицо спросил Мэтт.
— Да так, — махнула я рукой, — про драконов думаю. Было бы удобно летать на таких вместо виверн, по крайней мере, явно быстрее.
— Угу, только они разумные, так что сначала отгрызут тебе голову, а потом полетят куда захотят. Пришли.
Таверна оказалась настолько неприметной, что я бы не догадалась о её существовании и приняла за обычный дом, однако внутри действительно стояли мелкие столики и сидело несколько человек. Мы сели за один из них. Было достаточно темно и накурено какими-то благовониями. Я кашлянула и помахала перед лицом рукой, надеясь развеять дым.
— А что тут особенного? Какая-то странная лачуга, — недоумевала я, усиливая на всякий случай щиты.
— Да, вот только тут вино есть контрабандное, которое больше ни в одной таверне не найдёшь. Его даже в столице нет, запрещено. Сейчас попробуешь и сама согласишься, что это того стоит.
Ну разве что пару глотков, а то магия моя начнёт сбоить, и так шампанского с утра немало выпила.
Мы сделали заказ, и получив заветный бокал с красной жидкостью, я осторожно принюхалась и сделала глоток. Сладкое, но чуть терпкое, вроде обычное виноградное, однако я явно ощущала нотки клубники и абрикоса. Действительно, было очень вкусно. Так, медленно попивая вино, мы болтали ни о чём, в основном он рассказывал о своей работе помощником архонта, а на деле дай-подай-принеси по всему городу от растопки снега на дороге до поиска пропавших людей, и не важно, что в обязанности не входит. Один раз он даже ловил кур, разбежавшихся с единственной и очень важной для города фермы, потому что нельзя было дать им замёрзнуть и лишить горожан яиц. Ловили аж до утра вместе со всей стражей и местными магами.
На середине рассказа я ощутила, что слишком сильно опьянела. Сознание путалось, будто я пила не вино, а что-то очень крепкое. Сидеть становилось всё сложнее, тело налилось свинцом и перестало слушаться, и я из последних сил схватилась за стол.
— Мэтт… — позвала я бывшего друга, но тут же ощутила жуткую слабость.
Голова закружилась, а веки с каждым морганием всё тяжелее было открывать. Я хотела позвать его ещё раз, но не смогла произнести ни слова. Руки соскользнули со стола, и я поняла, что проваливаюсь в темноту.
Сознание ускользало, мысли сбились в густой кисель. Я чувствовала, что лежу на чём-то ледяном и не могу пошевелиться. Во рту пересохло, тошнило и кружилась голова.
— О, наша беглянка почти очнулась, — послышалось словно сквозь толщу воды.
Я с трудом приоткрыла глаза с ощущением, будто веки царапает песок. Тёмное каменное помещение, тусклый свет, улыбающийся незнакомец. Мужчина с тонкими чертами лица и чуть раскосыми глазами взирал на меня сверху вниз и отвратительно улыбался.
— К-кто вы… — кое-как совладала я с голосом и попыталась осмотреться.
Увиденное повергло меня в такой шок, что я от ужаса распахнула глаза. Я лежала на каменной плите, прикованная за руки и ноги так, что даже не могла ими пошевелить.
— Не дёргайся, — сказал он и издал смешок, — а то причинишь себе боль раньше времени. А я всего лишь верный слуга империи. Инквизитор, что избавляет мир от такой мерзости, как ты.
Я вздрогнула и попыталась ударить его каким-либо заклинанием, но ничего не произошло, любое плетение тут же рассыпалось, будто магию… блокировали?
Вот дерьмо!
— В эти кандалы вплетено заклинание рассеивания, детка, — подтвердил он чудовищную догадку и приблизился, а потом провёл рукой по телу и больно сжал шею.
Я снова задёргалась, но лишь разодрала запястья до крови. От прикосновений этого ублюдка было настолько мерзко, что меня ещё сильнее затошнило.
— Убери свои вонючие руки! — огрызнулась я.
— Как пожелаешь.
На лице мужчины появилась кривая усмешка, и он достал длинный искривлённый нож. Я в ужасе застыла.
— Ты же артефактор, верно? А потому тебе должны быть известны такие клинки. Они редкие, но насколько же полезные… многократно усиливая боль, они способны развязать язык любому, — инквизитор облизал губы в предвкушении, в его глазах горело нетерпение. — Я ведь сразу говорил им в Саинберге, что не стоит с тобой тянуть, та бабка была чернокнижницей, а значит, и ты такая же падаль. Но стоит признать, я не разглядел перспективы, зато теперь у нас есть отличный шанс узнать, где прячется местная Ложа, и наведаться в гости.
— За тобой придут, — прошипела я, пытаясь казаться смелее, чем была на самом деле, хотя от охватившего меня ужаса дрожали колени. — Не смей меня даже пальцем трогать, урод!
— Какая боевая девочка, — хмыкнул он, — но видишь ли, всё здание в защитных знаках, так что никто за тобой не придёт. Поэтому начнём, — сказал он, и в его дрожащем голосе отчётливо слышались нотки возбуждения.