Читаем Осколки маски полностью

Стоит ли говорить, что я разделал их в пух и прах? Пожалуй, скажу – я уделал семейство Хасэгава, не оставив им и шанса. Не из-за слов Фусаши, просто не видел смысла сдерживаться. Нельзя сказать, что они ничего не смыслят в стрельбе из автоматического оружия, просто я слишком хорош. Причём я не хвалюсь, тут даже хвалиться нет смысла – результат был очевиден. Меньше всего очков набрал старший сын Хасэгавы, Тароу, он и отжался пятьдесят раз. Легко и непринуждённо. Что опять же неудивительно с его рангом «ветеран». Кстати, как выяснилось, в отличие от аристократов, которые, перейдя на новый уровень, некоторое время оттачивают мастерство, Тароу сдал на ранг сразу, как только стал более-менее уверенно выполнять экзаменационную технику. Так что полноценным «ветераном» его всё же назвать нельзя.

Ну а дальше я предложил повторить, но с пистолетами. Пока шли на новое место, Тароу тихо бурчал о том, что это несправедливо, мол, тот редкий случай, когда он проигрывает брату в стрельбе, наступил именно сегодня. А Фусаши на это только улыбался и его подкалывал.

В качестве вспомогательного оружия все трое использовали «Кольт 1911» – отличная, хоть и старая машинка. Причём у Хасэгавы реально старая, в то время как у его сыновей – современная реплика. И да, у каждого было по два пистолета. Зачем именно столько, я выяснил, когда начался этап на реакцию, то есть стрельба по внезапно появляющимся целям. Для этого у нас здесь был выстроен небольшой лабиринт. Хасэгава и его старший сын в тире использовали по одному пистолету, а вот Фусаши, выйдя на позицию, достал оба, и лишь после этого, слегка запнувшись, повернулся в мою сторону.

– Ты не против? – спросил он, приподняв пистолеты.

– Фусаши! – рявкнул Хасэгава, отреагировав, скорее всего, на неуважительное обращение к столь высокой персоне.

– Нет, нет, всё нормально, – махнул я рукой, успокаивая его и давая добро Фусаши.

– Прошу прощения, Аматэру-сама, мой сын будет наказан, – поклонился Хасэгава.

– Право слово, не стоит, – отмахнулся я.

– Не все столь благородны как вы, Аматэру-сама, – покачал он головой. – Так что от воспитательной беседы он не уйдёт. Пока будет отжиматься, естественно.

М-да… Ну и ладно, мне-то что, не лезть же в семейные разборки?

В общем, Фусаши лишь немного опередил старшего брата и проиграл несколько очков отцу. Интересно другое – во время стрельбы он использовал нечто, очень похожее на искусство боя двумя пистолетами моего мира, но именно что похожее. Менее просчитанное, более неуклюжее, вообще никаким образом неспособное вплести в себя элементы «маятника», а значит, никак не помогающее уворачиваться от пуль. Впрочем, последнее пользователям бахира, наверное, и не нужно.

– Ну, как я? А? А? Ведь крут? Крут? – спрашивал Фусаши, вернувшись на позицию.

– Хасэгава-сан, – произнёс я. – Вот это вот, то, что мы сейчас видели… эм…

Замялся я, подбирая слова – не хотелось мне критиковать Фусаши.

– Искусство огнестрельного боя, Аматэру-сама, – вздохнул Хасэгава. – Создавать его ещё дед мой начал.

Семейный стиль?

– А Фусаши-кун, он… как далеко он в нём продвинулся?

– Он в самом начале пути, Аматэру-сама, – ответил Хасэгава.

– Хм… понятненько, – задумался я. – Не могли бы вы показать мне, как это должно выглядеть?

Мужик сейчас явно чертыхается и материт сына. Наверняка думает, что я захочу выведать у него все секреты, а отказать Аматэру… довольно сложно.

– Если вы этого хотите, – вздохнул он ещё раз.

Я на это лишь кивнул.

То, что показал Хасэгава, несомненно, было лучше, чем у Фусаши, но при этом всё так же сыро. Когда он вернулся к нам и, вынув магазины, положил пистолеты на стол, вокруг которого мы собрались, голос вновь подал Фусаши.

– Ну как? Отец тоже крут, да? – задрал он показательно нос.

И его даже одёргивать никто не стал. Наверное, потеряли всякую надежду привить ему чуть больше уважения к аристократам. Во всяком случае, здесь и сейчас.

– Хм, – покосился я на него. – Хасэгава-сан, я ни в коей мере не хочу лезть в секреты вашей семьи и требовать обучить меня, но позвольте задать пару вопросов.

– Слушаю, Аматэру-сама, – выдохнул он и даже как-то расслабился.

– В этой… системе используется бахир?

– Пока нет, – ответил Хасэгава. – Сами движения ещё не до конца вылизаны. Но в будущем, несомненно, мы попробуем приспособить некоторые бахирные техники.

– А стихия? Или вы будете брать техники из нескольких?

– Ещё мой отец говорил о стихии Молнии, – ответил он.

К слову, адептами именно этой стихии всё семейство Хасэгава и является.

– Для скорости, как я понимаю, – произнёс я задумчиво.

– И для реакции, именно так, – кивнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги