Читаем Оскар полностью

Мадам Барнье. Какой ужас! Узнаю тебя! Тогда срочно звони к себе в контору. Его нужно срочно принять обратно. (Колетт плачет в два раза громче.) Ничего, моя девочка, папуля все уладит. Иди, поплачь в своей комнате… и закрой окно, а то у соседей длинные уши. (Колетт уходит.)

Барнье(набирая телефонный номер). Поздравляю! Моя дочь обесчещена шофером!

Мадам Барнье. Лично я предпочитаю, чтобы моя дочь не устояла перед чарами соблазнительного шофера, чем была облапана твоим придурочным бароном Ла Бютьером, за которого ты хотел ее выдать, — он весь в прыщах!

Кристиан(пулей влетает в комнату). Мадам Барнье! Позвольте мне называть вас мамой! (Целует ее.)

Мадам Барнье(смотрит на него с испугом и отходит к мужу). Почему этот молодой человек хочет называть меня мамой?

Барнье (вешает трубку и начинает нести бессмыслицу). Да… именно… бебе…

Кристиан. Неужели мадам Барнье еще не в курсе?

Мадам Барнье. В курсе чего?

Кристиан. Моего… предложения.

Барнье(продолжает нести чушь). Ла-ла-ла… баобо… биоба…

Мадам Барнье. Что происходит, Бертран?

Кристиан. Месье Барнье вам, вероятно, сказал, что я имел честь просить руки вашей дочери?

Мадам Барнье. Нашей дочери? Колетт?

Барнье. Нет, другой!..

Мадам Барнье. Какой другой?

Барнье. Такой… младшенькой, да-да… (Показывает маленькую девочку с косичками, которая прыгает через скакалку.)

Мадам Барнье. Ты сходишь с ума, Бертран!

Барнье(берет ее за руку и тянет в сторону двери). Жермен, умоляю, посиди у себе в комнате. Мне совершенно необходимо уладить кое-что с этим молодым человеком.

Мадам Барнье. Ты прав, я ухожу. Вы оба сегодня немного не в себе, — и ты, и этот молодой человек. (Поворачивается к Кристиану и делает ему жест рукой.) Ну, пока, зятек. (Выходит.)

Кристиан. А я и не знал, что у вас две дочери.

Барнье. Я тоже.

Кристиан. Простите?

Барнье. Две, конечно, это моя жена не знает уже, что говорит. Наверное, от переполняющих чувств. Давайте вернемся к нашим баранам. Я больше не хочу обсуждать с вами то, как вы разбогатели, я также не хочу больше ставить под сомнение ваши слова, но на тот случай, если вы вдруг поменяете свои намерения, я бы хотел иметь гарантии того, что в случае вашей женитьбы на моей дочери вы действительно отдадите ей всю сумму.

Кристиан. Ах, месье! Вы все-таки сомневаетесь во мне?

Барнье. Ну, конечно, нет! Но жизнь выкидывает с нами странные штуки. Вы даже представить себе не можете за пять минут человек может кардинально поменять свои намерения.

Кристиан. Ничто не может заставить меня поменять свои намерения.

Барнье. Да, да, на первый взгляд для этого нет никаких причин, но все же если вы мне дадите, например, какой-нибудь чек на эту сумму, мне будет гораздо легче уговорить жену, которая, как вы уже видели, не совсем расположена к замужеству дочери.

Кристиан. Но вы же прекрасно понимаете, мой дорогой будущий зять, что я не держу эти деньги в банке.

Барнье. А где вы их держите?

Кристиан. Поначалу я обращал их в золото, но потом это становилось тяжелее и тяжелее… представляете, сколько может весить золото на сорок пять миллионов?

Барнье. Очень хорошо представляю!

Кристиан. Вот, вот, поэтому я стал покупать бриллианты.

Барнье. Ну, и где они?

Кристиан. В чемоданчике, в надежном месте.

Барнье(немного подумав). Кристиан, мне пришла в голову идея!

Кристиан. Да, что вы говорите!

Барнье. Именно! А что если нам устроить Коллет сюрприз?!

Кристиан. Какой Колетт?

Барнье. То есть не Колетт, а…

Кристиан. Жаклин…

Барнье. Да, да, Жаклин… младшенькой… Вы сейчас сходите за драгоценностями и подарите их ей в качестве подарка от жениха. В таком случае ее мама вам точно не откажет.

Кристиан. Вы думаете?

Барнье. Гарантирую.

Кристиан. Тогда мчусь!

Барнье. Будьте осторожны! Не потеряйте их по дороге!

Кристиан. Не бойтесь! Все будет в порядке! (Уходит.)

Барнье. Если мне удастся получить драгоценности, это уже полдела. (Неожиданно ему приходит в голову идея, он идет к входной двери и зовет.) Кристиан!..

Голос Кристиана. Да!..

Кристиан возвращается.

Барнье. Я хотел вас кое о чем спросить: вы что-нибудь знаете об Оскаре с тех пор, как он ушел от нас?

Кристиан. Об Оскаре? Вашем бывшем шофере?

Барнье. Да, о нем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения