Читаем Оскал гориллы полностью

- Теперь я вспоминаю, - сказала Делла Стрит. - У ее босса, Эддикса, было целое стадо человекообразных обезьян, и он проводил с ними какие-то психологические эксперименты.

Мейсон кивнул, продолжая рассматривать фотографии.

- Тут есть очень неплохие снимки, - заметил он. - Кто бы ни был этот фотограф, он свое дело знал хорошо. Каждый выстрел в десятку.

- И что он снимал? - спросила Делла Стрит, перелистывая четыре толстые тетрадки - дневники Элен Кэдмас.

- В основном одно и то же - Элен купается в море, Элен на яхте и все такое, - ответил Мейсон. - Фотографий обезьян и прочих приматов здесь совсем немного.

- А чем, по-твоему, обезьяна отличается от примата? - спросила Делла.

- По-моему, кто-то из них крупнее, - ответил Мейсон. - Ну, в конце концов, откуда мне знать? Если тебя это интересует, можешь взять фотографии и попробовать разобраться на досуге.

- Послушай, шеф, что написано в дневнике! - воскликнула Делла Стрит.

- Читай, - ответил Мейсон, - я внимательно слушаю.

Он повернул альбом к свету - так, чтобы удобнее было разглядывать фотографию Элен Кэдмас, снятой в позе, гарантирующей повышенный интерес любого мужчины.

Делла Стрит вырвала альбом с фотографиями у него из рук:

- Потом сможешь на это полюбоваться. Слушай, что она пишет.

И Делла зачитала отрывок из дневника:

"...Не знаю, смогу ли я выносить это и дальше. Бедняга Пит, похоже, догадался, что с ним собираются что-то делать, и невольно ищет у меня защиты. К остальным я более или менее равнодушна, а вот за Пита волнуюсь. Если они попытаются разрушить его разум или искалечить нервную систему, я буду вынуждена вмешаться. Другого выхода нет. Я скопила немного денег и попробую выкупить Пита, если, конечно, мистер Эддикс захочет его продать. Он не продаст, я абсолютно уверена в этом, если догадался, что я хочу избавить Пита от участи всех остальных. Не знаю, сможет ли вмешаться Общество защиты животных, но, если мне не удастся его купить, я буду вынуждена что-то предпринять".

- Все ясно, - подвел итог Мейсон, - какие-то домашние проблемы. Сильно сомневаюсь, что нам удастся извлечь из этого хоть какую-то пользу.

- Нужно попытаться выяснить, - сказала Делла Стрит.

Мейсон нахмурился.

- Вообще-то, если копнуть поглубже, - задумавшись, проговорил он, то вполне могут возникнуть сомнения, действительно ли девушка покончила жизнь самоубийством. Насколько я помню, тело ее так и не было найдено. Когда яхта попала в шторм, они находились в открытом море, неподалеку от острова Каталина. Накануне вечером Эддикс продиктовал ей что-то, она обещала все перепечатать и принести к нему в каюту в восемь утра на следующий день. Шторм крепчал, и, когда она не пришла, Эддикс подумал, что ей, возможно, нездоровится. Он отправился в ее каюту проверить, все ли с ней в порядке, и обнаружил, что постель даже не разобрана. После этого осмотрели всю яхту - Элен нигде не было. Тогда возникло предположение, что ее или смыло за борт волной, или она покончила с собой. Эддикс приложил все силы, чтобы замять дело. По официальной версии, это самоубийство.

Неожиданно раздался телефонный звонок.

Делла Стрит подняла трубку.

- Алло, - проговорила она, - да, Герти, это я... Ладно, соедини меня с ним. Алло, - повторила она через какое-то время, - это Делла Стрит, личная секретарша Перри Мейсона. Все, что вам нужно, вы можете передать через меня. Кто?.. О, понятно... - Она слушала еще минуту, затем сказала: - Подождите немного, я попытаюсь связаться с мистером Мейсоном. Он сейчас на важном совещании, но, если вы настаиваете, я попробую ему все передать.

- Что там такое? - спросил Мейсон.

Делла Стрит прикрыла ладонью трубку.

- Это из редакции "Инквайера", - сказала она. - Они хотят прислать сюда фотографа и репортера, чтобы подготовить небольшой материал для завтрашнего номера.

- О чем?

- Об истории с покупкой дневников Кэдмас. Похоже, судебный исполнитель сболтнул об этом кому-то из репортеров, и в редакции решили, что смогут сделать броскую статью. Они хотят подать это в виде захватывающей истории на подлинном документальном материале.

- Передай им: пусть приходят, - сказал Мейсон. - Я охотно снабжу их первоклассным материалом. Это же отличная возможность оправдаться перед налоговым управлением. Ты сможешь с чистой совестью заявить, что пять долларов были вложены в рекламу.

- В газете, по всей видимости, считают, что ты купил дневники, преследуя вполне определенную цель. Речь шла о каком-то судебном процессе, начатом миссис Кемптон против Эддикса. Тебе что-нибудь известно об этом?

- Первый раз слышу, - признался Мейсон. - Но пусть они об этом даже и не подозревают. Нужно казаться таинственным и загадочным. Если подогреть интерес публики, то может получиться неплохой материал.

Делла кивнула и сказала в трубку:

- Мистер Мейсон сейчас на совещании, после этого у него деловая встреча, но он сможет уделить вам немного времени ровно через пять минут, если вы успеете сюда подъехать. - Она положила трубку. - А я-то надеялась, что мы сегодня сможем хоть немного расчистить эти почтовые завалы.

Мейсон улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги