Читаем Оскал Фортуны полностью

Она взмокла, пока на листе появился удобоваримая буква "син". Потом еще и еще. Только к полуночи проклятый значок стал получаться похожим на себя. Сложив листок и спрятав его за полу куртки, Александра отправилась спать в обеденный зал, служивший по ночам спальней для слуг.

Утром ее растолкали ни свет ни заря. Разрывая рот зевотой, Александра помогала Симаре затаскивать в повозку вещи.

- Алекс! - крикнула Сайо перед тем, как забраться внутрь.

- Я здесь, Сайо-ли, - подбежала она.

- Букву выучил? - свела густые брови маленькая госпожа.

- Как ты приказала, - Александра протянула ей сложенный листок.

Не разворачивая его, девочка залезла в повозку. Симара привычно устроилась на облучке. Кажется, кучер был этому даже рад, а Алекс уселась сзади. В привычном порядке караван тронулся дальше к далекому Канаго-сегу.

Дорога по-прежнему петляла по лесам, но все чаще стали появляться поселения. На стоянке Александра прилежно помогала Симаре: разводила костер, используя свой небогатый туристский опыт. В пятом классе она ходила искать снежного человека. Нашла насморк и бронхит. В этот раз готовили полноценный обед. Соратникам кухарил кучер, а им Симара. Варили одно и то же - рис.

Воспользовавшись задержкой, малолетняя учительница пристала к Алекс с новым заданием - заучить наизусть все буквы тонгойского алфавита. А их там - тридцать восемь! Было от чего взвыть раненым койотом. Царственно протянув ей листок с местной азбукой, Сайо проговорила:

- Сиди и учи. Что тебе еще делать дорогой.

- Спасибо, о моя госпожа! - проникновенно поблагодарила Александра, с поклоном принимая бесценный дар.

- Для начала - хотя бы первые десять, - очевидно, посоветовавшись с благоразумием, разрешила девочка.

"Уже лучше!" - обрадовалась Александра.

И всю дорогу до следующей деревни бубнила названия букв: "Цинь, Ляо, Кун, Со, То, Дей, Зи, Аве, Еши, Во".

В новой гостинице все произошло точно так же, как и в предыдущей.

Сайо чинно ужинала рисом с вареной курицей, когда к столику подошел командир соратников. Девочка встала и, как подобает женщине, первой поклонилась мужчине. Воин возвратил поклон.

- Не утомила ли тебя дорога, Сайо-ли? - спросил он. - Может быть, нам остановиться здесь на день, чтобы ты отдохнула?

- Благодарю, Сабуро-сей, все хорошо. Из-за меня не нужно задерживаться. Я чувствую себя хорошо.

- Госпожа Айоро очень просила нашего командира, чтобы мы постарались сделать твое путешествие как можно менее утомительным.

- Я благодарна господину и госпоже Айоро за заботу о столь незначительном человеке как я, - скромно пролепетала девочка.

- Наш командир не стал бы посылать своих людей в такую даль за незначительным человеком, - возразил воин.

Сайо засмущалась еще больше.

- Может быть, ты присядешь, Сабуро-сей?

- Только если поговорить с тобой, - развел руками соратник. - Я уже поужинал.

- Почему бы и не поговорить, - легко согласилась девочка. - Скажи, пожалуйста, нам еще долго ехать?

- Завтра мы пересечем реку Мио и приедем в Татсо - маро, а от него до Канаго - сегу четыре дня пути.

- Спасибо, Сабуро -сей, - поклонилась Сайо. - Может быть, ты хотя бы выпьешь чаю?

Повинуясь движению бровей госпожи, Симара подала девочке чашу, а та с поклоном протянула ее воину

- Как откажешь такому учтивому предложению! - соратник широко улыбнулся, от чего глубокий шрам на щеке сморщился. - Думаю, еще одна чашка чая меня не утопит.

Он рассмеялся и похлопал себя по объемистому животу.

- У тебя большая семья, Сабуро - сей? - спросила Сайо.

- Два сына и две дочери. Старшая Ясако - твоя ровесница, Сайо - ли. Она служит у придворной дамы Юкихо. Я хочу, чтобы вы познакомились и подружились.

- На новом месте всегда трудно найти друзей, - ответила девочка. - Я буду только рада обрести первую подругу в Канаго - сегу.

- Похоже, супруга нашего командира не ошиблась, выбирая помощницу, - еще шире улыбнулся соратник.

- Ты слишком добр, Сабуро - сей, - скромно опустила глазки Сайо.

Вот баня в этом месте ей не понравилась. Прохладно, под полом шуршат то ли ужи, то ли лягушки, лохань протекала, и девочке пришлось торопится, пока вода не уйдет вся.

Ничего удивительного, что в свою комнату, которая оказалась так же холодней, чем в предыдущей гостинице, Сайо явилась далеко не в лучшем настроении.

- Прислать Алекса? - рискнула напомнить Симара, прежде чем уйти мыться.

- Пусть придет, - буркнула госпожа, плотнее запахиваясь в теплый халат.

Перейти на страницу:

Похожие книги