Читаем Оскал Фортуны полностью

- Дотига сказал, что Матай уже работает и до вечера все будет готово.

- Хорошо, - кивнула девушка и не удержавшись, чихнула.

- Пришла какая-то женщина с письмом от госпожи Айоро, Сайо-ли, - продолжила доклад Симара. - Говорит, у нее приказ тебя дождаться.

- Где она? - встрепенулась Сайо.

- Прости, госпожа, я ее в людскую послала, - ответила служанка. - В саду уж больно холодно. А там, наши за ней приглядывают.

- Переоденусь и позови ее, - распорядилась девушка.

Одев теплый халат и мягкие меховые туфли, Сайо решила, наконец, узнать, что за письмо принесла ей простолюдинка из дворца.

В гостиную низко поклонившись, вошла полная, немолодая женщина в опрятной одежде с узелком в руках.

- Здравствуй, моя госпожа Сайо-ли, - поздоровалась она и передала Симаре сложенный листок бумаги. Старая служанка отнесла его госпоже.

Две исписанные знакомым летящим подчерком строчки.

"Это Кувора. Она служила жене прежнего Первого всадника. Отзывы самые хорошие. Приглядись. Айоро."

- Почему ты решила сменить хозяев? - спросила Сайо.

- Господа покинули дворец и перестали нуждаться в моих услугах, - голос у Куворы оказался мягким, чуть шепелявым.

- Что ты умеешь?

Казалось, женщину слегка удивил подобный вопрос.

- Я двадцать пять лет была личной служанкой госпожи Сахо.

- Я спрашиваю, что еще ты умеешь?

Кувора растерялась.

- Больше ничего, моя госпожа.

- Хорошо, оставайся. Но тебе придется какое-то время во всем слушаться мою служанку, - Сайо указала на Симару.

- Благодарю, моя госпожа, - поклонилась Кувора. - Я знаю, что должна доказать свое умение и преданность.

- Идите, - отпустила служанок Сайо. Едва женщины вышли, она, наконец, со вкусом высморкалась и чихнула.

Направляясь к конюшне с охапкой сена, Александра поймала на себе неприязненный взгляд. Оглянувшись, она увидела на крыльце людской Матая. Закутанный в тряпье молодожен дул на озябшие руки и переступал с ноги на ногу. Из дверей кухни выскочил Дотига и поспешил к нему.

Алекс свалила сено на пол и поставила вилы в угол. Подошел Ужир.

- Слышал, со дня на день госпожа Сайо-ли во дворец переберется. К господам Айоро.

- Слышал, - кивнула Александра.

- Вусан еще говорил, что носильщиков она с собой забирает, - конюх сунул охапку сена в кормушку. Лошадь благодарно фыркнула, выпустив клуб пара.

- Это только переписчиков, - пренебрежительно махнула рукой Александра. - Я точно в усадьбе останусь. Серого кормить и другую скотину.

- Мы с женой тоже, - проговорил Ужир. - Только, господа собираются управителя нанять.

- Кого? - заинтересовалась Алекс.

- Токи слышала, как Сайо разговаривала с госпожой Айоро и он вроде, называл кого-то из своей сотни.

- Бывший воин? - переспросила Александра. - Вот это не радует.

- Ты же его не знаешь? - возразил конюх. - Может, не такой уж и плохой господин будет.

- Кто знает, - пожала она плечами, с трудом удержав готовое сорваться с языка: "Хороший господин - мертвый господин".

Алекс вернулась к своим делам. Заглянула в каретный сарай. Вусан, укативший с утра за свежей рыбой что-то задерживался. Сходила за рисовой соломой и бросила охапку поросенку. Пяточконосец тут же стал с энтузиазмом в нее закапываться.

- Неужели еще похолодает? - спросила сама себя Александра. - Хоть бы заморозило что ли.

Промозглая сырость уже порядком надоела. Но зима тут по выражению самих местных жителей: "время большой грязи".

Переплетчик на крыльце людской исчез, за то, на дорожке парка показался грустный ослик и повозка с заляпанными колесами. Вусан в наброшенном на плечи плаще шел рядом.

Алекс не стала дожидаться, пока старик разразиться гневными криками и поспешила к кухне.

Кроме двух корзин с живой рыбой и связки сушеной, на повозке лежали большие мешки рисовой соломы и вязанки дров.

- Почему так долго, почтенный Вусан? - спросила она, берясь за корзину.

- На базаре заварушка случилась, - ответил старый слуга.

- Какая?

- Кто-то узнал в одном ратнике разбойника из шайки Косого Носо. Вызвал соратников сегуна. Они пришли, хотели его схватить. А разбойник оказался не один. И, как на зло, рядом был какой-то барон со своими воинами.

Вусан махнул рукой.

- Такая чехарда началась! Человек пять насмерть положили и простолюдинов с десяток.

- А разве не все ратники ушли в поход на север с сегуном Хайдаро? - заинтересовалась Александра, останавливаясь в дверях.

- Алекс! - крикнул Мастер Митан. - Холодно, дверь закрой.

Пришлось втаскивать корзину на кухню. Однако Александра не забыла свой вопрос. Но, вернувшись за сушеной рыбой, обнаружила, что старый слуга куда-то умотал. Грустно вздохнув, разгрузила дрова, потом повела усталого Серого в сарай. Ослика нужно было привести в порядок после прогулки по холодной грязи.

Перейти на страницу:

Похожие книги