Читаем Осирис полностью

Петра вышла первой из столовой, остальные за ней. В коридоре натолкнулись на группу охранниц из трех женщин, которые курили и беседовали. Они не имели представления, что случилось. По команде Сандры им связали руки и ноги.

Вторая группа оказала сопротивление. У четверых на посту возле бюро начальницы были дубинки. Но и мятежницы вооружились отобранными у других охранниц. Одна из охранниц нанесла Анжелике удар по голове, и монашка упала на колени. Сандра удачным приемом вывела охранницу из строя. Остальных взяли численным превосходством.

Шум испугал начальницу, но она не закрылась в своем бюро и не звала на помощь, ибо привыкла повелевать и верила в свое могущество.

– Что за шум? – прогремела она. – Отправляйтесь на свои места, пока я не приказала солдатам стрелять.

Положив руки на бедра, она орала на заговорщиц, как дрессировщик на ленивых львов. Даже Сандра застыла в нерешительности, но Петра не растерялась.

– Старая ведьма! – крикнула она. – Ты сейчас отведаешь одно из своих лекарств. – И она плюнула начальнице в лицо.

Та хотела ударить Петру, но ее схватили, заломили руки за спину и вынудили стать на колени. Петра нанесла ей удар, от которого она упала в обморок. Ее связали.

Теперь все внутренние помещения монастыря находились в их власти. Предстояла еще встреча с солдатами. Зачинщицы побежали в спальню, где их ждала Мари.

– Ты уверена, что твоя подруга поможет? – спросила Сандра.

– Лена влюблена в меня, – сказала лесбиянка, – и обещала убежать вместе со мной.

– Значит, среди охранниц есть лесбиянки? – удивленно спросила другая заключенная.

– Почему же нет? – ответила Мари. – Это так заразительно…

Дженнифер и пара других девушек заняли позицию у дверей прачечной на случай, если охранница Лена сдрейфит. Лена – саламбийка с большими пугливыми глазами и пухлой фигурой – послушно проследовала за Мари в спальню. Узнав, что ей предстоит делать, неуверенно покачала головой.

– Но ты должна! – настаивала Мари. – Это наш единственный шанс уйти. Мориба еще хуже Ломо и никогда нас не выпустит отсюда. Ты ведь хочешь, чтобы мы были вместе…

– Разве нет другой возможности?

– Лена, мой ангел, пожалуйста, ты должна это для нас сделать. Все зависит от тебя.

Мари повела черную подружку в спальню и сказала другим:

– Оставьте нас на пару минут одних, чтобы мы могли поговорить с глазу на глаз.

Все вышли в коридор. Мари обняла Лену. Через прикосновение тел она как бы хотела передать ей собственную силу.

– Ты говоришь, что мы всегда будем вместе? Пожалуйста, Мари, скажи, что ты меня любишь! – просила Лена.

Они долго держали друг друга в объятиях и медлили. Вдруг Лена встрепенулась и поцеловала Мари.

– Пойдем! – сказала она. – Я готова…

Через несколько минут она присоединилась к Сандре и другим, и Мари сообщила им, что Лена готова сыграть свою роль.

– Мы не должны терять времени. Где Кло?

– Я здесь, Сандра. Не беспокойтесь. Все мои девушки готовы. Помоги нам теперь приготовить постели для гостей, чтобы им было достаточно удобно.

Лена пошла по пустым коридорам и пересекла двор. В казарме находились капрал и полдюжины солдат. Лена соблазняюще смотрела на них.

– Скажите, – прощебетала она, – вы не хотите немного позабавиться?

Капрал недоверчиво спросил у нее:

– О чем, собственно, речь?

– Девушкам так одиноко в стенах монастыря!.. Понимаете, что я имею в виду? Почему бы вам не пойти к нам и не провести время вместе с нами…

Один из солдат с восторгом воскликнул:

– Это лучшее предложение за всю мою службу здесь!

Капрала не так легко было убедить.

– А что с заключенными? Кто-то должен их охранять…

– Заключенные? – подтрунивала над ним Лена. – Кучка баб, занятых работой. – Капрал с сомнением покачал головой. – Что случилось? – дразнила его Лена. – Вы боитесь? Черт возьми, а я считала вас настоящим мужчиной.

– Послушайте, капрал, – вмешался один из солдат. – Эти изголодавшиеся по любви женщины так боятся, что без разрешения начальницы не отважатся даже дышать. Почему бы нам не повеселиться четверть часа? Не знаю, как другие парни, а я уже неделю не ласкал женщин. Без этого сойдешь с ума…

Остальные выразили ему одобрение. Капрал чувствовал себя не в своей тарелке. Если не уступить, дело примет плохой оборот. А ребята у него славные, хорошо бы с ними не портить отношения.

– Минутку, – сказал капрал, – вы можете пойти. Я это делаю не из-за вас, – вызывающе обратился он к Лене.

– А вы меня вовсе не интересуете, – парировала она. – Мне нравятся мужчины с огоньком! Например, вот он, – указала она на ладно сложенного солдата. – Или вы такой же недотепа, как ваш капрал?

– Я – нет, леди! Я иду с вами, – ухмыльнулся солдат.

– Вы можете идти, – сделав вид, что это он сам все решил, изрек капрал, – но один должен остаться для охраны. Кто останется добровольно?

Ответа не последовало.

– Тогда так, – сказал капрал, – Мкимбо останется здесь.

– К черту! – возразил солдат, к которому обратилась Лена. – Вы просто ревнуете, потому что вам малышка предпочла меня.

Мкимбо был выше и сильнее его, и капрал решил не настаивать, а просто сам остался на посту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература