Читаем Ошибка выжившего (СИ) полностью

Хозяин сперва икал и пучил глаза, не понимая, чего от него хотят, но как только Рея врезала бедняге по морде, информация посыпалась бесконечным водопадом. Оказалось, что предательствует этой человек уже больше года — именно тогда его перекупили некие странные люди, начальники ныне покойных парней в камуфляже. Решающим фактором, однако, были не деньги — Департамент и так платил более чем прилично, а шантаж, потому что злодеи угрожали убить дочку хозяина, ту самую, которая демонстрировала в подвале Волкову свои прелести. Правда, тут допрашиваемый начал запинаться и путаться: он так и не смог сформулировать, то ли ему угрожали, то ли девица добровольно сотрудничала с плохими парнями и, соответственно, шантаж был ложью.

— А где она сейчас? — поинтересовался Волков.

Хозяин ответить не смог. По плану она должна была задержать Вульфа в подвале с помощью самого эффективного оружия женщины, то есть собственного тела, а пока землянин занимался бы удовлетворением сексуальных нужд, оставшихся без командира амазонок и Наталью взяли бы в плен. Убивать их никто не собирался — по крайней мере, сразу. Но Волков оказался морально устойчив, и план пришлось менять.

— Наверное, это она и сбежала, — сказал Майкл, которому Наталья тихим голосом переводила речь хозяина.

— Звучит логично, — согласился Волков.

К сожалению, «язык» не знал, куда направилась беглянка, но Волков здраво рассудил, что она вернётся либо за отцом, либо за ним самим, и в конце концов принял решение. Хозяина заперли в одной из комнат, предназначенных для постояльцев. Гостевой зал и лестницу тщательно заминировали нелетальным оружием — растяжками со светошумовыми и парализующими гранатами. Чёрный ход заперли изнутри, а для верности установили на дверь ещё одну растяжку. У окон расставили наблюдателей, то есть амазонок и Майкла. По всему выходило, что если девица и вернётся, то явно не одна, а значит, надо быть готовыми ко всему.

— Как думаете, сэр, с чем они вернутся? — спросил Майкл, изучая улицу. Пока что там не было никого, кроме редких прохожих.

— Надеюсь, что не с тяжёлым оружием вроде «Шмелей», иначе от нас одни головёшки останутся, — вздохнул Волков. — Вряд ли они будут жалеть того придурка в соседней комнате.

— Стены тут хлипкие. Пули легко их пробьют.

— Значит, не подставляйтесь. Лучше будет, если вас вообще не заметят. Стрелять из окон — самоубийство, так что встречаем гостей на лестнице.

Американец кивнул.

— У нас есть шансы вернуться домой? — спросил он.

— Есть. Оценить я их не могу, но сама вероятность остаётся. Пока что всё идёт по плану. Почти.

— Угу. Situation normal: all fucked up, — серьёзным тоном сообщил сержант и замолчал.

Но никто так и не пришёл. Ночь прошла в тревогах — растяжки не снимали, оставили часовых, освободив от этой почётной обязанности лишь Наталью. Впрочем, культуролог тоже спала плохо. Неудивительно, попробуй усни, когда с минуты на минуту ожидаешь визита местных душманов.

Трупы быстро обыскали, но не обнаружили ни опознавательных знаков, ни документов. Зато остро встал вопрос утилизации, и в конце концов Волков откопал в магическом складе дезинтегрирующий амулет, ценой почти всего заряда превративший в пыль и убийц, и несчастного Антона вместе с участком пола. Правда, использовать его пришлось Рее — рядом с пожирателем эта штука работать отказывалась.

— Должна сказать, я была неправа во всём, — сказала Наталья, пока поток магических частиц разрушал тела. — Нам не стоило брать его с собой.

— Не корите себя. Вы всё сделали правильно. С точки зрения морали, конечно. Мы должны были помочь человеку и так далее… даже если этот человек — полный идиот. Правда, мы вполне могли бы внести хозяину залог и вернуться за Антоном позже. Но тогда я об этом как-то не подумал.

— Раньше вы всегда выкупали людей сразу.

— Да, именно так.

— Если бы не мы, он был бы жив.

— Наталья, — мягко сказал Вульф. — Мы не виноваты в его смерти. Может быть, косвенно, потому что не предупредили о нападении. Но что было бы, если бы вы спустились за ним? Вполне возможно, что сейчас Рея растворяла бы и ваше тело тоже. И если на этого человека мне глубоко наплевать, то на вас — нет. Я сделаю всё, чтобы вы вернулись домой целой и невредимой.

Она ничего не ответила.

<p>XXIX</p>

Утром Вульф решил, что сидеть на постоялом дворе нет смысла, и принялся действовать. Первым делом он вскрыл тайник с информацией о местных ячейках верных Департаменту людей — это сохранялось как раз на такой вот случай и кому попало не доверялось. Ячеек было две, одну из них представлял местный купец, которому Департамент помогал в торговых делах, и он с радостью согласился принять на временное хранение склад оружия и боеприпасов, а на временное проживание — сержанта Майкла. Американец порывался отправиться мочить «bad guys» вместе с Волковым, но незнание местных языков и приметный цвет кожи создавали множество проблем, да и за вещами Департамента следовало кому-то присматривать. Разумеется, ему была обещана помощь и возвращение на Землю — при условии, если самому Волкову удастся разрешить проблему.

Перейти на страницу:

Похожие книги