Кроме шарфа на шее, Грималкин была одета так же, как и во время нашей последней встречи — короткая черная блузка, разделенная на части юбка, привязанная к талии. На ней были кожаные ремни, на которых было расположено смертельное оружие.
Мои глаза в ужасе остановились на одном из них: ножницы, которые она использовала для пыток; инструменты, с помощью которых она могла деформировать кожу и кости. Последний раз я ее обманул, сделав вид, что сдался. Я применил то, чему меня научил Ведьмак. Но при следующей нашей встрече я не смогу ее обмануть так же просто. Теперь она знает, на что я способен.
Я посмотрел на ожерелье из человеческих костей у нее на шее — костей тех, которых она убила и пытала. Она жила сражениями; процветала при кровопролитии. Говорили, что у нее есть кодекс чести и что она любит трудности; что она никогда не пыталась завоевать победу хитростью. Но я ее обманул. В страхе за свою жизнь я поступил так, что могу заслужить только презрение.
Но, к моему удивлению, она улыбнулась мне и наклонилась вперед. Ее рот был открыт, а поверхность воды стала мутной. Она что-то собиралась писать на зеркале. Что? Угрозу? Предупреждение о том, что она хочет со мной сделать при следующей встрече?
Я уставился на слова в изумлении. Зачем Грималкин меня предупредила? Не была бы она счастливой, если бы увидела меня в плену у ведьм? Что она имела в виду, написав «наших врагов»? Водных ведьм? Был ли это трюк? Обман?
Образ исчез. Я был озадачен, говорила ли она правду или нет, но я все еще должен был спасти Аркрайта.
У меня не было времени, и я поставил свечу на землю и встал на колени рядом с телом. Справа от него был кувшин, наполненный водой. Кто-то должен был поддерживать его жизнь для Морвены. Я наклонился ближе и услышал дыхание. Я позвал его по имени. Он застонал, но не открыл глаза. Я достал нож из-за пояса и начал разрезать веревки.
Когда я сделал это, я попробовал его разбудить, но глаза оставались закрытыми. Я достал бутылку и налил ему в рот воды. Он сначала задохнулся, но потом сделал пару глотков. Тогда положил ему под язык лист и развернул его, чтобы ему было удобнее. Тогда я заметил следы на шее. Они были желтыми, их было три, и один все еще кровоточил. Тогда я вспомнил, что сказал мне Аркрайт о скельтах. Я подумал, что это были его следы. Ведьмы, возможно, использовали скельта в своих ритуалах.
Но я с этим ничего не мог сделать, так что я закрыл бутылку и снова положил ее за пояс. Я сел рядом с ним, пытаясь все обдумать. Я понял, что это только начало моих проблем. У меня не было тяжелых камней, чтобы снова спуститься вниз. Смогу ли я плыть без них? Но Аркрайт хороший пловец, и если он очнется, то сможет провести меня через туннель. Но он выглядел хуже, чем я ожидал. Намного хуже. Как я собираюсь вернуться с ним?
Именно тогда я обратил свое внимание на широкую трещину в дальней стене; ту, которую я заметил еще сверху. Возможно, я смогу вытащить один из каменных блоков, из которых была сделана башня. Стоит попробовать. Я поднял свечу и пошел изучать камни.
Вертикальная трещина была шире, чем выглядела: по крайней мере, три камня были разделаны, так что я начал работать над наиболее перспективным, который находился на расстоянии двух футов от земли. Мне удалось его ослабить, расшатывая, и я смог вытянуть больше половины поломанной плиты. Но потом я заметил, что Аркрайт стал шевелиться. Он медленно выпрямился и моргнул, а потом нахмурился и вытащил что-то изо рта. Это был листок, который я поместил ему под язык.
— Алиса дала мне это. Оно помогло.
— Так ты переплыл туннель, чтобы до меня добраться?
Я кивнул.
— Тогда мы должны быть мне благодарны, что я бросил тебя в канал! — сказал он с легкой усмешкой, его сила постепенно возвращалась.
— Как вы себя чувствуете? — спросил я.
— Ужасно, но у нас нет времени. Кто знает, что появится из второго туннеля. Мы должны плыть обратно. Я бы послал тебя первым, но сейчас я чувствую себя слабым, как котенок, так что лучше сначала я поплыву через туннель, пока еще могу. Считай до десяти, а потом плыви за мной.
Сказав это, Аркрайт неуверенно подошел к краю воды, глубоко вдохнул и нырнул.
Вглядываясь в воду, я наблюдал, как он продвигается к туннелю. Еще секунда, и он исчез. Даже ослабленный, он плавал лучше, чем я.
Я взял нож и сунул его за пояс. Я продолжал смотреть вниз, рябь стала постепенно исчезать, и поверхность воды успокоилась. Я уже был готов войти в воду, сжимая кусок камня, но потом в ужасе отпрянул. Что-то выходило из второго туннеля — того, который вел к озеру.
Глава 25
Грималкин
Из воды появилась женская фигура. Но это была не водная ведьма — это была Грималкин! Я отшатнулся назад, но она даже и не попыталась покинуть воду и атаковать меня.
— Ты не должен меня бояться, дитя. Я пришла не за тобой. Я кое-кого ищу.
— Кого? — потребовал я. — Моего хозяина?
Она покачала головой и мрачно улыбнулась.
— Сегодня вечером я охочусь на дочь дьявола, Морвену.